
Voici les paroles de la chanson : Me Fui , artiste : Malú Avec traduction
Texte original avec traduction
Malú
Tal vez está no es la forma
Más perfecta de decir
Lo siento
Tal vez pude haberte dado
Este momento donde tú
Eres más sincero
Pero el tiempo ha prolongado
Con excusas lo que
Llevo dentro
Sin que sepas que este amor
Se va extinguiendo y no
Lo salvan ni los besos
Y sé que yo vivía
A ciegas sin saberlo
Alejándome a kilómetros de ti
Sin saber que no podrías volver a mí
Me fui porque
No encontré razones
Te juro que
A muerte lo intenté
Pero alcanzarte
Me es imposible
No me dijiste cómo volver
Me fui porque
No encontré tus huellas
Después de esperarte
Me rendí
Pero escucharte
Me es imposible
Qué voy ha hacer con
Esta vida… Sin ti
Y perdona si una carta
Fue mi forma de decirte esto
Pero tuve tanto miedo
De mirarte y confundir
Mis sentimientos
Pero a veces el amor
Nos pone trampas
Por seguir el juego
Y así fue que nos hicimos
Tanto daño y dejamos
De entendernos
Y sé que yo vivía
A ciegas sin saberlo
Alejándome a kilómetros de ti
Sin pensar que no podrías volver a mí
Me fui porque
No encontré razones
Te juro que
A muerte lo intenté
Pero alcanzarte
Me es imposible
No me dijiste cómo volver
Me fui porque
No encontré tus huellas
Después de esperarte
Me rendí
Pero escucharte
Me es imposible
Qué voy ha hacer con
Esta vida… Sin ti
Sin tu cuerpo y tu voz
Sin tus labios que nublan
Por completo a mi corazón
Mi corazón…
Me fui porque
No encontré razones
Te juro que
A muerte lo intenté
Pero alcanzarte
Me es imposible
No me dijiste cómo volver
Me fui porque
No encontré tus huellas
Después de esperarte
Me rendí
Pero escucharte
Me es imposible
Peut-être que ce n'est pas la bonne façon
Plus parfait à dire
Désolé
J'aurais peut-être pu te donner
ce moment où tu
tu es plus sincère
Mais le temps a traîné
avec des excuses quoi
je porte à l'intérieur
Sans que tu saches que cet amour
Il s'éteint et non
Même les baisers ne le sauvent pas
Et je sais que j'ai vécu
aveuglément sans savoir
Partir à des kilomètres de toi
Ne sachant pas que tu ne pouvais pas revenir vers moi
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé de raisons
je jure que
j'ai essayé de mourir
mais t'atteindre
Moi est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé tes tirages
après t'avoir attendu
Je me suis rendu
mais écoute toi
Moi est impossible
Qu'est-ce que je vais faire avec
Cette vie... sans toi
Et pardonne-moi si une lettre
C'était ma façon de te dire ça
Mais j'avais tellement peur
Te regarder et confondre
Mes sentiments
Mais parfois l'amour
il nous tend des pièges
pour suivre le match
Et c'est ainsi que nous sommes devenus
Tant de dégâts et nous sommes partis
pour nous comprendre
Et je sais que j'ai vécu
aveuglément sans savoir
Partir à des kilomètres de toi
Sans penser que tu ne pouvais pas revenir vers moi
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé de raisons
je jure que
j'ai essayé de mourir
mais t'atteindre
Moi est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé tes tirages
après t'avoir attendu
Je me suis rendu
mais écoute toi
Moi est impossible
Qu'est-ce que je vais faire avec
Cette vie... sans toi
Sans ton corps et ta voix
Sans tes lèvres ce nuage
complètement à mon coeur
Mon coeur…
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé de raisons
je jure que
j'ai essayé de mourir
mais t'atteindre
Moi est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
je suis parti parce que
je n'ai pas trouvé tes tirages
après t'avoir attendu
Je me suis rendu
mais écoute toi
Moi est impossible
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes