
Voici les paroles de la chanson : Quiero , artiste : Malú Avec traduction
Texte original avec traduction
Malú
Me marché sin saber
si le volveré a ver,
sin pedirle las señas
porque sé
que al final lo de ayer
sólo ocurre una vez
y que a vece te empeñas
Y creer que dar la vida
es la mejor de las rutinas,
y también,
que puede ser él
el que alegre cada día
dando luz a cada esquina,
y no mentiría.
Ya no vuelvo a caer,
he aprendido a lamerme las heridas
a poner el mundo bajo mis pies.
Levantarme y correr
cada vez que una herida me lastima
sé que algo bueno viene después.
Yo quiero, yo puedo
yo que he aprendido a respirar del cielo.
Yo quiero, yo puedo
yo puedo volar, vivir en libertad.
Nos volvimos a ver
unos años después,
el destino lo quiso
y así fue.
Debería volver
a marcharme otra vez
pero a veces te empeñas
en creer que es el destino
el mejor de los caminos
y también
que puede ser él,
el que alegre cada día
dando luz a cada esquina,
y no mentiría.
Ya no vuelvo a caer,
he aprendido a lamerme las heridas
a poner el mundo bajo mis pies.
Levantarme y correr
cada vez que una herida me lastima
sé que algo bueno viene después.
Yo quiero, yo puedo
yo que he aprendido a respirar del cielo.
Yo quiero, yo puedo
yo puedo volar, vivir en libertad.
Yo quiero, yo puedo
yo que he aprendido a respirar del cielo.
Yo quiero, yo puedo
yo que he aprendido a respirar del cielo.
Yo quiero, yo puedo
yo puedo volar, vivir en libertad.
je suis parti sans savoir
si je le reverrai,
sans demander les signes
parce qu'on
qu'à la fin d'hier
ça n'arrive qu'une fois
et que parfois tu insistes
Et crois que donner la vie
est la meilleure des routines,
et aussi,
que pourrait-il être
celui qui me rend heureux chaque jour
donnant de la lumière à chaque recoin,
et je ne mentirais pas.
je ne retombe plus
J'ai appris à panser mes plaies
pour mettre le monde sous mes pieds.
se lever et courir
chaque fois qu'une blessure me fait mal
Je sais que quelque chose de bien vient après.
je veux je peux
Moi qui ai appris à respirer du ciel.
je veux je peux
Je peux voler, vivre en liberté.
nous nous sommes revus
Quelques années plus tard,
le destin l'a voulu
Donc c'était ça.
je devrais revenir
repartir
mais parfois tu insistes
à croire que c'est le destin
la meilleure des routes
et aussi
que peut-il être,
celui qui me rend heureux chaque jour
donnant de la lumière à chaque recoin,
et je ne mentirais pas.
je ne retombe plus
J'ai appris à panser mes plaies
pour mettre le monde sous mes pieds.
se lever et courir
chaque fois qu'une blessure me fait mal
Je sais que quelque chose de bien vient après.
je veux je peux
Moi qui ai appris à respirer du ciel.
je veux je peux
Je peux voler, vivre en liberté.
je veux je peux
Moi qui ai appris à respirer du ciel.
je veux je peux
Moi qui ai appris à respirer du ciel.
je veux je peux
Je peux voler, vivre en liberté.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes