
Voici les paroles de la chanson : Sin Caminos , artiste : Malú Avec traduction
Texte original avec traduction
Malú
Ya hemos gastado en el tiempo
Y agotado los veneros
Hemos llenado el espacio
Y manido los te quiero
Consumimos las palabras
Y perdimos las maneras
Y slo nos han quedado
Miradas fras y secas.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana ser otro da
Otro amanecer distinto
Maana ser otro da
De sentimientos dormidos
Maana cuando anochezca
Ya tendremos otros techos
T creers que me escuchas
Y yo que tengo tu cuerpo.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Nous avons déjà passé du temps
Et épuisé les ressorts
Nous avons rempli l'espace
Et manido je t'aime
Nous consommons les mots
Et nous avons perdu nos chemins
Et il ne nous reste plus
Aspect froid et sec.
Demain quand il se lève
Nous ne verrons pas le visage de l'autre
On se dira des choses
Combien nous ont-ils dérangés ?
dis-moi quand l'aube
nous ne serons plus unis
Parce qu'aujourd'hui sera la fin
de notre chemin.
demain sera un autre jour
Un autre lever de soleil différent
demain sera un autre jour
des sensations de sommeil
demain quand il fera noir
Nous aurons d'autres toits
tu penses m'entendre
Et moi qui ai ton corps.
Demain quand il se lève
Nous ne verrons pas le visage de l'autre
On se dira des choses
Combien nous ont-ils dérangés ?
dis-moi quand l'aube
nous ne serons plus unis
Parce qu'aujourd'hui sera la fin
de notre chemin.
Demain quand il se lève
Nous ne verrons pas le visage de l'autre
On se dira des choses
Combien nous ont-ils dérangés ?
dis-moi quand l'aube
nous ne serons plus unis
Parce qu'aujourd'hui sera la fin
de notre chemin.
Demain quand il se lève
Nous ne verrons pas le visage de l'autre
On se dira des choses
Combien nous ont-ils dérangés ?
dis-moi quand l'aube
nous ne serons plus unis
Parce qu'aujourd'hui sera la fin
de notre chemin.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes