
Voici les paroles de la chanson : Любов , artiste : Мандри Avec traduction
Texte original avec traduction
Мандри
Солодкий дикий мед, дороги стрімкий лет,
В серці вирує кров — може то Любов?
Але сумна душа бачити не бажа сонця і дивний світ,
І не тане лід.
Приспів:
Знай, моя мила, знай, моя кохана —
Душу зігріє любов, пізно чи рано.
Як сонце новий день у сум твоїх очей,
Дивись, прийшла весна і дзвенить струна.
Сріблом і золотом бентежить дивний сон,
І мерехтять вночі зорі над Дніпром.
Приспів (2)
Doux miel sauvage, routes rapides,
Le sang bouillonne dans mon cœur - peut-être est-ce l'amour ?
Mais une âme triste ne veut pas voir le soleil et un monde étrange,
Et la glace ne fond pas.
Refrain:
Sache, ma chérie, sache, ma bien-aimée -
L'amour réchauffera l'âme tôt ou tard.
Comme le soleil un nouveau jour dans la tristesse de tes yeux,
Regardez, le printemps est arrivé et la corde sonne.
L'argent et l'or confondent un rêve étrange,
Et les étoiles scintillent la nuit sur le Dniepr.
Chœur (2)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes