The Angel Gabriel (with LSS) - Måns Zelmerlöw
С переводом

The Angel Gabriel (with LSS) - Måns Zelmerlöw

  • Альбом: Kära vinter

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:52

Voici les paroles de la chanson : The Angel Gabriel (with LSS) , artiste : Måns Zelmerlöw Avec traduction

Paroles : The Angel Gabriel (with LSS) "

Texte original avec traduction

The Angel Gabriel (with LSS)

Måns Zelmerlöw

Оригинальный текст

The angel Gabriel from Heaven came,

His wings as drifted snow, his eyes as flame;

«All hail,"said he, «Thou lowly maiden Mary,

Most hightly favored lady,"Gloria!

«For know a blessed Mother thou shalt be,

All generations laud and honor thee,

Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold,

Most hightly favored lady,"Gloria!

Then gentle Mary meekly bowed her head,

«To me be as it pleaseth God,"she said,

«My sould shall laud and magnify his holy Name.»

Most highly favored lady, Gloria!

Of her, Emmanuel, the Christ, was born

In Bethlehem, all on a Christmas morn,

And Christian folk throughout the world will ever say:

«Most hightly favored lady,"Gloria!

Перевод песни

L'ange Gabriel du ciel est venu,

Ses ailes comme neige à la dérive, ses yeux comme flamme ;

«Salut, dit-il, humble jeune fille Marie,

Dame la plus favorisée,"Gloria !

"Car sache que tu seras une Mère bénie,

Toutes les générations te louent et t'honorent,

Ton Fils sera Emmanuel, prédit par des voyants,

Dame la plus favorisée,"Gloria !

Alors la douce Marie inclina docilement la tête,

"Soyez-moi comme il plaît à Dieu", dit-elle,

"Mon âme glorifiera et magnifiera son saint Nom."

Dame la plus favorisée, Gloria !

D'elle, Emmanuel, le Christ, est né

À Bethléem, le tout un matin de Noël,

Et les chrétiens du monde entier diront toujours :

"La dame la plus aimée,"Gloria !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes