Joy to the World - Mantovani, Георг Фридрих Гендель
С переводом

Joy to the World - Mantovani, Георг Фридрих Гендель

Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
174560

Voici les paroles de la chanson : Joy to the World , artiste : Mantovani, Георг Фридрих Гендель Avec traduction

Paroles : Joy to the World "

Texte original avec traduction

Joy to the World

Mantovani, Георг Фридрих Гендель

Оригинальный текст

Joy to the world!

The Lord is come:

let earth receive her King!

Let every heart prepare him room,

and heaven and nature sing.

Joy to the earth!

the Saviour reigns:

let men their songs employ,

while fields and floods, rocks, hills and plains

repeat the sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,

nor thorns infest the ground:

he comes to make his blessings flow

far as the curse is found.

He rules the earth with truth and grace,

and makes the nations prove

the glories of his righteousnes

and wonders of his love.

Перевод песни

Joie au monde!

Le Seigneur est venu :

que la terre reçoive son roi !

Que chaque cœur lui prépare une chambre,

et le ciel et la nature chantent.

Joie à la terre !

le Sauveur règne :

que les hommes emploient leurs chants,

tandis que les champs et les inondations, les rochers, les collines et les plaines

répétez la joie retentissante.

Ne laissez plus les péchés et les chagrins grandir,

ni épines n'infestent le sol:

il vient faire couler ses bénédictions

dans la mesure où la malédiction est trouvée.

Il gouverne la terre avec vérité et grâce,

et fait prouver aux nations

les gloires de sa justice

et les merveilles de son amour.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes