Der Elfenbeinturm - Mantus
С переводом

Der Elfenbeinturm - Mantus

  • Альбом: Portrait aus Wut und Trauer

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Der Elfenbeinturm , artiste : Mantus Avec traduction

Paroles : Der Elfenbeinturm "

Texte original avec traduction

Der Elfenbeinturm

Mantus

Оригинальный текст

Das Bett noch lauwarm, Leichtsinn oder Größenwahn?

Zeit die Katze aus dem Sack zu lassen — ich Schrödinger

Sie trägt Ihre Unschuldsmiene, die Fassade unversiegelt

Falscher Film, denn unser Schaulspiel passt nicht zu den Untertiteln

Keine Reaktion — nur ein Zucken um den Mundwinkel

Sucht man nach den Schuldigen muss man sich nur umblicken

Sie unternimmt nichtmal den Versuch sich zu verteidigen

Ich ertrag Ihr Schweigen nicht, muss raus, lass' sie allein mit ihm

Knall die Tür zu, laufe ziellos durch die Straßen, brauche niemand

Brauch die Stille, brauch Tequila, brauch es jetzt mich aufzuspielen

Lauthals auf die Schnauze kriegen, Soundtrack auf Repeat

Brauch das Gefühl zu leben, endlich wieder Regen auf der Haut zu spüren

Kämpf mich durch ein Spinnennetz aus Selbstzweifel und Eifersucht

Spinnt sich durch die Stadt — die Fäden aus dem Loch in meiner Brust

Ich seh von deinem Elfenbeinturm Rauch aufsteigen

Doch hast mich nach Haus geleiten, von den grauen Geistern mit den tausend

Leibern

Du siehst mich an, als könntest Du Gedanken lesen

Ein einziger Augenblick fühlt sich an, wie ein ganzes Leben

Wenn einem klar wird eine Zukunft war uns nie bestimmt

Weißt Du nicht, dass unsere Wolkenschlösser längst Ruinen sind?

Du kannst mir glauben: Ich wollte nie Gedanken lesen!

Ansonsten hätt' ich mich an Dir schon lange satt gesehen

Wir bemerken nichtmal, dass die Wände längst in Flammen stehen

Während wir die Welt um uns herum in Schutt und Asche legen

Was für ein Alptraum, was für ein gottverdammtes Land!

Mit so vielen verfluchten Orten in der gottverdammten Stadt

Mit 16 damals unbeschrieben und bedeutungslos

Schrein' sie mir nun entgegen, wovon sie bis heute Zeuge wurden

Damals lebte ich unbefangen in den Tag hinein

Doch jeder Part beschreibt heut' was mich in den Wahnsinn treibt

So nah am Abgrund hatte ich stets meine klarsten Gedanken

Solang der Turm noch steht, bleib' ich in der Spirale gefangen

Alles am Anfang — Stehe wieder an der Spitze der Klippe

Dein Kaltes Schweigen, letzter Tritt in den Rücken!

Auf einmal find' ich mich in ihrem Zimmer wieder

Wie lang war ich fort?

Was hat mich hierhin getrieben?

Rauch hängt kalt und schwer, das Zimmer menschenleer

Alltäglicher Straßenlärm dringt zu mir von den Fenstern her

Ich sah mich immer als Ihr Retter in Not

Ihn die Prinzessin in Ketten haltend im Elfenbeinturm

Dabei hatte sie nie vorgehabt, dem Käfig zu entfliehen

War nur ein Traum für sie — nicht mehr als ausgelebte Fantasie

Wir glaubten fest, wir könnten der Realität für alle Zeiten trotzen

Am Ende ist sie schließlich über uns hereingebrochen

Перевод песни

Le lit encore tiède, insouciance ou mégalomanie ?

Il est temps de sortir le chat du sac — I Schrödinger

Elle porte ton visage innocent, la façade descellée

Mauvais film parce que notre jeu ne correspond pas aux sous-titres

Aucune réaction - juste un tic au coin de la bouche

Si vous cherchez le coupable, vous n'avez qu'à regarder autour de vous

Elle n'essaie même pas de se défendre

Je ne supporte pas ton silence, faut sortir, la laisser seule avec lui

Claquer la porte, marcher dans les rues sans but, n'avoir besoin de personne

Besoin de silence, besoin de tequila, besoin de moi pour jouer maintenant

La gorge bruyante devient museau, la bande sonore se répète

Besoin de vivre la sensation de sentir enfin la pluie sur votre peau à nouveau

Combats-moi à travers une toile d'araignée de doute de soi et de jalousie

Tourne à travers la ville - les fils du trou dans ma poitrine

Je vois de la fumée s'élever de ta tour d'ivoire

Mais tu m'as escorté jusqu'à la maison des fantômes gris avec les mille

corps

Tu me regardes comme si tu pouvais lire dans les pensées

Un seul instant ressemble à une vie

Quand tu réalises qu'un avenir n'a jamais été fait pour nous

Ne savez-vous pas que nos châteaux dans les nuages ​​sont depuis longtemps des ruines ?

Croyez-moi : je n'ai jamais voulu lire dans les pensées !

Sinon j'en aurais assez de toi depuis longtemps

On ne remarque même pas que les murs sont déjà en feu

Alors que nous réduisons le monde qui nous entoure en ruines

Quel cauchemar, quel putain de pays !

Avec tant d'endroits maudits dans cette foutue ville

A 16 ans alors non décrit et sans signification

Célèbre-les-moi maintenant, dont ils ont été témoins jusqu'à ce jour

À l'époque, je vivais ma journée avec aisance

Mais aujourd'hui, chaque partie décrit ce qui me rend fou

Si près de l'abîme j'ai toujours eu mes pensées les plus claires

Tant que la tour est encore debout, je resterai piégé dans la spirale

Tout au début - Se tenir à nouveau au sommet de la falaise

Ton silence froid, dernier coup de pied dans le dos !

Soudain je me retrouve dans sa chambre

combien de temps suis-je parti

Qu'est-ce qui m'a conduit ici ?

La fumée est froide et lourde, la pièce déserte

Le bruit quotidien de la rue me vient des fenêtres

Je me suis toujours vu comme ton sauveur dans le besoin

La princesse le tenant enchaîné dans la tour d'ivoire

Elle n'a jamais eu l'intention de s'échapper de la cage

N'était qu'un rêve pour elle - rien de plus qu'un fantasme vécu

Nous croyions fermement que nous pouvions défier la réalité pour toujours

À la fin, il a finalement éclaté sur nous

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes