Voici les paroles de la chanson : Sim, é sobre você. , artiste : Manu Gavassi Avec traduction
Texte original avec traduction
Manu Gavassi
Eu não se enlouqueci ou se foi você
Vou fingir que eu esqueci pra eu não te responder
Ouvi dizer que o nosso fim ficou mal resolvido pra você
Logo pra mim que resolvi pra sobreviver
Mas o seu pensamento continua me atraindo pra você
E o meu pensamento continua te atraindo sem querer
Até quando?
(Até quando?)
Até quando?
Até quando?
Agora eu sei, enlouqueci junto com você
Fingindo amizade só pra não esquecer
E seu amor te espera calma em você
Não para de me observar sem saber porquê
É quando o seu pensamento continua me atraindo pra você (continua,
continua me atraindo pra você)
E o meu pensamento continua me traindo sem querer
Até quando?
Até quando?
Até quando?
Talvez o universo queira nos falar
Um pedaço de você não possa me largar
E nós dois somos estranhos e é estranho pensar
Estranho lembrar seu nome sem me culpar
Talvez seu pensamento venha pra curar
A desculpa que você nunca soube me dar
Mas desculpa não preciso mas nem tenho mais dor
Você foi meu mais difícil exemplo de amor
Talvez seja melhor que a gente nunca mais se viu
Sua pele na minha pele, era certo, era arrepio
A vontade não passava mesmo quando acabou
Nunca foi por isso que a gente terminou
E é por isso que eu me lembro
Até quando?
(Até quando?)
Até quando?
Até quando?
Até quando?
Je ne suis pas devenu fou ou si c'était toi
Je ferai semblant d'avoir oublié pour ne pas te répondre
J'ai entendu dire que notre fin n'était pas résolue pour toi
Bientôt pour moi j'ai décidé de survivre
Mais ta pensée continue de m'attirer vers toi
Et ma pensée continue de t'attirer involontairement
Jusqu'a quand?
(Jusqu'a quand?)
Jusqu'a quand?
Jusqu'a quand?
Maintenant je sais, je suis devenu fou avec toi
Faire semblant d'amitié juste pour ne pas oublier
Et ton amour t'attend calmement en toi
N'arrête pas de me regarder sans savoir pourquoi
C'est alors que ta pensée continue de m'attirer vers toi (continue,
continue de m'attirer vers toi)
Et ma pensée continue de me trahir involontairement
Jusqu'a quand?
Jusqu'a quand?
Jusqu'a quand?
Peut-être que l'univers veut nous parler
Un morceau de toi ne peut pas me lâcher
Et nous sommes tous les deux des étrangers et c'est étrange de penser
Étrange se souvenir de ton nom sans me blâmer
Peut-être que ta pensée viendra guérir
L'excuse que tu n'as jamais su me donner
Mais je suis désolé je n'en ai pas besoin mais je n'ai même plus mal
Tu étais mon plus dur exemple d'amour
Peut-être vaut-il mieux que nous ne nous revoyions plus jamais
Ta peau sur ma peau, c'était vrai, c'était la chair de poule
La volonté n'a pas disparu même quand c'était fini
Ce n'est jamais pourquoi nous avons rompu
Et c'est pourquoi je me souviens
Jusqu'a quand?
(Jusqu'a quand?)
Jusqu'a quand?
Jusqu'a quand?
Jusqu'a quand?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes