MONSIEUR DUPONT - Manuela
С переводом

MONSIEUR DUPONT - Manuela

Альбом
DAS BESTE...
Год
1999
Язык
`Allemand`
Длительность
173890

Voici les paroles de la chanson : MONSIEUR DUPONT , artiste : Manuela Avec traduction

Paroles : MONSIEUR DUPONT "

Texte original avec traduction

MONSIEUR DUPONT

Manuela

Оригинальный текст

Liebeskummer lohnt sich nicht

my Darling.

Schade um die Trnen in der Nacht.

Liebeskummer lohnt sich nicht my Darling

weil schon morgen dein Herz darber lacht.

Im Hof da spielte sie

mit Joe

von vis-a-vis

doch dann zog er in eine andre Stadt.

Wie hat sie da geweint

um ihren besten Freund

da gab ihr die Mama den guten Rat:

Refrain:

Liebeskummer…

Mit 18 traf sie Jim

sie trumte nur von ihm.

Zum erstenmal verliebt

das war so schn.

Doch Jim der war nicht treu

und alles war vorbei

da konnte sie es lange nicht verstehn.

Refrain:

Liebeskummer…

Bis dann der eine kam

der in den Arm sie nahm.

Nun gehn sie durch ein Leben voller Glck.

Und gibts von Zeit zu Zeit

mal einen kleinen Streit

dann denkt sie an das kleine Lied zurck.

Refrain:

Liebeskummer…

weil schon morgen mein Herz darber lacht.

Tau auf heiem Sand

nie gese { 3 5 7 9 C 2 z |

(* 4 | 2 P g U o

Перевод песни

Le mal d'amour n'en vaut pas la peine

mon chéri.

Dommage pour les larmes dans la nuit.

Le mal d'amour n'en vaut pas la peine ma chérie

car demain ton cœur en rira.

Dans la cour elle a joué

avec Jo

de vis-à-vis

mais ensuite il a déménagé dans une autre ville.

Comment a-t-elle pleuré ?

pour sa meilleure amie

puis sa mère lui a donné de bons conseils :

S'abstenir:

la maladie d'amour…

A 18 ans, elle a rencontré Jim

elle ne rêvait que de lui.

Amoureux pour la première fois

c'était si gentil.

Mais Jim n'était pas fidèle

et tout était fini

elle n'a pas pu le comprendre pendant longtemps.

S'abstenir:

la maladie d'amour…

Jusqu'à ce qu'un arrive

qui la prit dans ses bras.

Maintenant, ils traversent une vie de bonheur.

Et il y a de temps en temps

une petite bagarre

puis elle repense à la petite chanson.

S'abstenir:

la maladie d'amour…

car demain mon cœur en rira.

Rosée sur le sable nu

jamais vu { 3 5 7 9 C 2 z |

(* 4 | 2 P g U o

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes