Voici les paroles de la chanson : Selbe Stadt , artiste : Manuellsen, Kez Avec traduction
Texte original avec traduction
Manuellsen, Kez
Komm in meine Stadt und frag nach M
Die Antwort könnte schwanken zwischen ahlan oder bang
Werde ich verhaftet, sind die Straßen hier am brenn’n
Denn ich vergess' nicht meine Heimat — Jerome Boateng, Boateng
Das ist M-H, zu gangster, wir bang’n da, du weißt
Digga, im Benzer am Lenkrad, meine Stadt bleibt rot-weiß
Digga, fick Kämpfer, die Handgun am Fenster spuckt Blei
Bist du fremd da, dann renn’n da die Männer vereint
Digga, Clans-City, Semmo oder Al-Zein
Eppinghofer jeden Tag, wie groß soll schon die Welt sein?
Viele haben ausgenutzt und hab’n von uns gegessen
Doch zogen weg, die Schweine haben verraten und vergessen
Aber ich nicht!
(hah! Billo!)
Ich wohn' noch immer in derselben Stadt (Stadt)
Was ich habe, hab' ich selbst gemacht (gemacht)
Hab' verloren und hab' Geld gemacht (Geld gemacht)
Für Zuhaus und für die Gang gemacht, uh (Gang, Gang, ey)
Ich gab die Gegend hier nie auf (hier nie auf)
Deswegen bin ich Baus (bin ich Baus hier)
Immer noch dieselbe Stadt, ey (Stadt, ey)
Immer noch dieselbe Stadt, ey
Bruder, komm in meine Stadt und frag nach KEZ
Die Antwort könnte Schwanken zwischen Liebe oder Stress (puh)
Genau auf diesen Straßen wurd' der Dealer zu 'nem Chef (wouh)
Denn 25 Jahre lang verdiente ich Respekt (skrrt)
Bruder, guck, mit Freunden machen ich weiter Schnapp und wir teil’n alles am
Block (Block)
Sie wollten alle schon mein’n Platz, sind nicht hart genug für den Job
Ruf Leute an, wenn du Eier hast und Narben schmücken dein’n Kopf (puh)
Denn heute bin ich in meiner Stadt, was Manu ist für den Pott
Bruder, pleite sein und ball’n, ich hab' beides hier erlebt (hier erlebt)
Denn all die Jahre hab' ich mich gefragt, um was es geht (was es geht)
Heute weiß ich, Scheine sind das einzige, was zählt
Bruder, bis zu meinem Tod Baden-Baden in den Ven’n (hah!)
Ich bin KEZ
Ich wohn' noch immer in derselben Stadt (Stadt)
Was ich habe, hab' ich selbst gemacht (gemacht)
Hab' verloren und hab' Geld gemacht (Geld gemacht)
Für Zuhaus und für die Gang gemacht, uh (Gang, Gang, ey)
Ich gab die Gegend hier nie auf (hier nie auf)
Deswegen bin ich Baus (bin ich Baus hier)
Immer noch dieselbe Stadt, ey (Stadt, ey)
Immer noch dieselbe Stadt, ey
Viens dans ma ville et demande M
La réponse peut varier entre ahlan ou bang
Si je suis arrêté, les rues ici seront en feu
Parce que je n'oublierai pas ma patrie — Jerome Boateng, Boateng
C'est M-H, trop gangster, on tape là, tu sais
Digga, dans la Benzer au volant, ma ville reste rouge et blanche
Digga, putain de combattant, le pistolet à la fenêtre crache du plomb
Si vous êtes un étranger là-bas, alors les hommes courent ensemble
Digga, Clans City, Semmo ou Al-Zein
Eppinghofer tous les jours, quelle devrait être la taille du monde ?
Beaucoup en ont profité et ont mangé chez nous
Mais éloignés, les cochons ont trahi et oublié
Mais pas moi!
(ah ! Billo !)
Je vis toujours dans la même ville (ville)
Ce que j'ai, je l'ai fait (fait) moi-même
J'ai perdu et gagné de l'argent (gagné de l'argent)
Fait pour la maison et pour le gang, euh (gang, gang, ey)
Je n'ai jamais abandonné la région ici (jamais abandonné ici)
C'est pourquoi je suis Baus (je suis Baus ici)
Toujours la même ville, ey (Ville, ey)
Toujours la même ville, ey
Frère viens dans ma ville et demande KEZ
La réponse peut osciller entre l'amour ou le stress (ouf)
Exactement dans ces rues le dealer est devenu un boss (wouh)
Parce que pendant 25 ans j'ai gagné le respect (skrrt)
Frère, regarde, je n'arrête pas de claquer avec des amis et nous partageons tout
bloc (bloc)
Ils voulaient tous ma place, ne sont pas assez durs pour le travail
Appelle les gens quand t'as des couilles et des cicatrices ornent ta tête (ouf)
Parce qu'aujourd'hui j'suis dans ma ville ce que Manu est à la marmite
Frère, sois fauché et balle, j'ai connu les deux ici (expérimenté ici)
Parce que toutes ces années je me suis demandé de quoi il s'agissait (de quoi il s'agissait)
Aujourd'hui je sais qu'il n'y a que les factures qui comptent
Frère, jusqu'à ma mort Baden-Baden dans le Ven'n (hah !)
je suis KEZ
Je vis toujours dans la même ville (ville)
Ce que j'ai, je l'ai fait (fait) moi-même
J'ai perdu et gagné de l'argent (gagné de l'argent)
Fait pour la maison et pour le gang, euh (gang, gang, ey)
Je n'ai jamais abandonné la région ici (jamais abandonné ici)
C'est pourquoi je suis Baus (je suis Baus ici)
Toujours la même ville, ey (Ville, ey)
Toujours la même ville, ey
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes