Banay Y' Rush Alayim (It Is He) - Maranatha! Music
С переводом

Banay Y' Rush Alayim (It Is He) - Maranatha! Music

  • Альбом: Messianic Praise

  • Année de sortie: 1989
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:28

Voici les paroles de la chanson : Banay Y' Rush Alayim (It Is He) , artiste : Maranatha! Music Avec traduction

Paroles : Banay Y' Rush Alayim (It Is He) "

Texte original avec traduction

Banay Y' Rush Alayim (It Is He)

Maranatha! Music

Оригинальный текст

IT IS HE

Psalm 147: 2−5

BO-NEH Y’RU’SHA-LAY-IM ADONAI

NID-CHEI YISRAEL Y’CHA-NES

BO-NEH Y’RU-SHA-LAY-IM ADONAI

NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS

NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS

IT IS HE WHO NUMBERS THE STARS,

IT IS HE WHO HEALETH THE BROKEN IN HEART,

IT IS HE WHO BINDS UP OUR WOUNDS,

GREAT AND MIGHTY IS HE.

IT IS HE WHO GRANTS US THE RAIN,

WATERS THE FIELDS,

AND GIVES US THE GRASS AND THE GRAIN,

EVEN WHEN THE YOUNG RAVEN CRIES,

GREAT AND MIGHTY IS HE.

LIFT UP THE LORD, JERUSALEM,

AND PRAISE YOUR GOD, O ZION,

FOR HE HAS STRENGTHENED

THE BARS OF YOUR GATES,

AND BLESSED YOUR SONS FOREVER.

The Lord builds up Jerusalem and

gathers the outcasts of Israel.

Перевод песни

C'EST LUI

Psaume 147 : 2−5

BO-NEH Y'RU'SHA-LAY-IM ADONAI

NID-CHEI YISRAEL Y'CHA-NES

BO-NEH Y'RU-SHA-LAY-IM ADONAI

NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS

NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS

C'EST LUI QUI NUMÉROTE LES ÉTOILES,

C'EST LUI QUI GUÉRIT LE CŒUR BRISÉ,

C'EST LUI QUI Panse NOS BLESSURES,

GRAND ET PUISSANT EST-IL.

C'EST LUI QUI NOUS ACCORDE LA PLUIE,

ARROSE LES CHAMPS,

ET NOUS DONNE L'HERBE ET LE GRAIN,

MÊME QUAND LE JEUNE CORBEAU CRIE,

GRAND ET PUISSANT EST-IL.

ÉLEVEZ LE SEIGNEUR, JÉRUSALEM,

ET LOUEZ VOTRE DIEU, O ZION,

CAR IL A RENFORCÉ

LES BARREAUX DE VOS PORTES,

ET BÉNIS VOS FILS POUR TOUJOURS.

Le Seigneur bâtit Jérusalem et

rassemble les parias d'Israël.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes