
Voici les paroles de la chanson : Räume , artiste : Marathonmann Avec traduction
Texte original avec traduction
Marathonmann
Die Räume werden enger
Die Luft wird langsam knapp
Die Messer immer schärfer
Und die Pfeiler brechen ab
Und schwarze Löcher immer tiefer
Die Blockaden immer höher
Deine Schuhe festgeklebt
Und sind verschoben
Der Himmel, er ist grau
Doch die Gedanken werden klarer
Nur Silhouetten zu erkennen
Doch du siehst
Die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Denn die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Schmerz ist unerträglich
All die Stimmen und Gesichter
Und selbst die Dunkelheit der Lichter
Sie sind Veränderung
Die kein Auge jemals sah
Die Veränderung
Die ihn
Und es rattern die Motoren
Doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren
Doch der Schmerz ist unerträglich
Les chambres se resserrent
L'air se fait rare
Les couteaux deviennent plus tranchants
Et les piliers se détachent
Et les trous noirs deviennent plus profonds
Les blocus ne cessent de s'élever
Tes chaussures collées
Et sont reportés
Le ciel, c'est gris
Mais les pensées deviennent plus claires
Seules les silhouettes sont visibles
Mais tu vois
Le souvenir va s'estomper
Mais tu les as solidement ancrés
Elle est la dernière
Que reste-t-il de toi
Elle est la dernière
Que reste-t-il de toi
Parce que le souvenir veut s'effacer
Mais tu les as solidement ancrés
Et les moteurs claquent, mais le bruit est insupportable
Et les moteurs claquent, mais le bruit est insupportable
Et les moteurs claquent, mais le bruit est insupportable
Et les moteurs claquent, mais la douleur est insupportable
Toutes les voix et les visages
Et même l'obscurité des lumières
Vous changez
qu'aucun oeil n'a jamais vu
Le changement
le lui
Et les moteurs claquent
Mais le bruit est insupportable
Et les moteurs claquent
Mais la douleur est insupportable
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Sperling, Marathonmann, Kind Kaputt • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes