Voici les paroles de la chanson : La vera gioia , artiste : Marco Frisina, Coro della Diocesi di Roma Avec traduction
Texte original avec traduction
Marco Frisina, Coro della Diocesi di Roma
La vera gioia nasce nella pace,
la vera gioia non consuma il cuore,
è come fuoco con il suo calore
e dona vita quando il cuore muore;
la vera gioia costruisce il mondo
e porta luce nell’oscurità.
La vera gioia nasce dalla luce,
che splende viva in un cuore puro,
la verità sostiene la sua fiamma
perciò non tiene ombra nè menzogna,
la vera gioia libera il tuo cuore,
ti rende canto nella libertà.
La vera gioia vola sopra il mondo
ed il peccato non potrà fermarla,
le sue ali splendono di grazia,
dono di Cristo e della sua salvezza
e tutti unisce come in un abbraccio
e tutti ama nella carità.
E tutti unisce come in un abbraccio
e tutti ama nella carità.
La vraie joie naît dans la paix,
la vraie joie ne consume pas le coeur,
c'est comme le feu avec sa chaleur
et donne la vie quand le cœur meurt;
la vraie joie construit le monde
et apporte la lumière dans les ténèbres.
La vraie joie vient de la lumière,
qui brille dans un cœur pur,
la vérité tient sa flamme
donc il ne contient ni ombre ni mensonge,
la vraie joie libère ton cœur,
te fait une chanson en liberté.
La vraie joie vole au-dessus du monde
et le péché ne pourra pas l'arrêter,
ses ailes brillent de grâce,
don du Christ et son salut
et tous s'unissent comme dans une étreinte
et il aime tout le monde dans la charité.
Et tout le monde s'unit comme dans une étreinte
et il aime tout le monde dans la charité.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes