
Voici les paroles de la chanson : Hola , artiste : Marco Mengoni Avec traduction
Texte original avec traduction
Marco Mengoni
Avevo più groove e personalità una volta
Senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista
Stavo le ore con la testa sott'acqua una volta
Per conservare il silenzio del mare nella testa
Hola, hola
E non ricordo più
Hola, hola
Se in quella notte c’eri tu
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Ballavi latino americano una volta
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
E c'eri sempre tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
A cosa è servito studiare spagnolo se
L'unica cosa che so dire è “hola, hola, eh”?
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
J'avais plus de groove et de personnalité une fois
Sans boire Malibu pour me sentir sur la piste
J'ai passé des heures avec ma tête sous l'eau une fois
Pour garder le silence de la mer dans la tête
Hola hola
Et je ne me souviens plus
Hola hola
Si tu étais là ce soir-là
Et tu me remontes le moral avec des films stupides
Sans dire un mot
Tu ne me comprendras jamais ni demain ni maintenant
Et tu as préféré que la télé soit près de moi
Et comment vivez-vous si
Avez-vous le mur de Berlin autour de votre cœur ?
J'ai pris de longues pauses une fois
Mais rire et t'écouter pendant des heures ne me suffit pas
Tu avais l'habitude de danser latino-américain une fois
Sans garder le temps comme quand il y a du bordel à une fête
Et c'était toujours toi qui m'encourageais avec des films stupides
Sans dire un mot
Tu ne me comprendras jamais ni demain ni maintenant
Et tu as préféré que la télé soit près de moi
Et comment vivez-vous si
Avez-vous le mur de Berlin autour de votre cœur ?
Quel était l'intérêt d'étudier l'espagnol
La seule chose que je peux dire c'est "hola, hola, hein" ?
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola hola
Et tu me remontes le moral avec des films stupides
Sans dire un mot
Tu ne me comprendras jamais ni demain ni maintenant
Et tu as préféré que la télé soit près de moi
Et comment vivez-vous si
Avez-vous le mur de Berlin autour de votre cœur ?
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
Hola, hola, hein
100 Cellos, Giovanni Sollima, Marco Mengoni • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes