Voici les paroles de la chanson : Mel , artiste : Maria Bethânia Avec traduction
Texte original avec traduction
Maria Bethânia
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
Pois se é noite de completa escuridão
Provo do favo de teu mel
Cavo a direta claridade do céu
E agarro o sol com a mão
É meio dia, é meia noite, é toda hora
Lambe olhos, torce cabelos, feiticeira vamo-nos embora
É meio dia, é meia noite
Faz zum zum na testa, na janela, na fresta da telha
Pela escada, pela porta, pela estrada toda à fora
Anima de vida o seio da floresta amor empresta
A praia deserta, zumbe na orelha, concha do mar
Ó abelha boca de mel Carmim, carnuda, vermelha
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
Pois se é noite de completa escuridão
Provo do favo de teu mel
Cavo a direta claridade do céu
E agarro o sol com a mão
É meio dia, é meia noite, é toda hora
Lambe olhos, torce cabelos, feiticeira vamo-nos embora
É meio dia, é meia noite
Faz zum zum na testa, na janela, na fresta da telha
Pela escada, pela porta, pela estrada toda à fora
Anima de vida o seio da floresta amor empresta
A praia deserta, zumbe na orelha, concha do mar
Ó abelha boca de mel Carmim, carnuda, vermelha
Ó abelha rainha faz de mim
Um instrumento de teu prazer
Sim, e de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
E de tua glória
Ô reine des abeilles fais-moi
Un instrument de votre plaisir
Oui, et de ta gloire
Parce que si c'est une nuit d'obscurité complète
Le goût de votre nid d'abeille
Je creuse la lumière directe du ciel
Et j'attrape le soleil avec ma main
Il est midi, il est minuit, c'est tout le temps
Lécher les yeux, tordre les cheveux, sorcière, allons-y
Il est midi, il est minuit
Ça bourdonne sur le front, sur la vitre, sur la fêlure du carrelage
À travers les escaliers, à travers la porte, jusqu'au bout
La vie anime le sein de la forêt que l'amour prête
La plage déserte, bourdonne dans l'oreille, coquillage
Ô abeille à bouche Carmin, charnu, rouge
Ô reine des abeilles fais-moi
Un instrument de votre plaisir
Oui, et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Ô reine des abeilles fais-moi
Un instrument de votre plaisir
Oui, et de ta gloire
Parce que si c'est une nuit d'obscurité complète
Le goût de votre nid d'abeille
Je creuse la lumière directe du ciel
Et j'attrape le soleil avec ma main
Il est midi, il est minuit, c'est tout le temps
Lécher les yeux, tordre les cheveux, sorcière, allons-y
Il est midi, il est minuit
Ça bourdonne sur le front, sur la vitre, sur la fêlure du carrelage
À travers les escaliers, à travers la porte, jusqu'au bout
La vie anime le sein de la forêt que l'amour prête
La plage déserte, bourdonne dans l'oreille, coquillage
Ô abeille à bouche Carmin, charnu, rouge
Ô reine des abeilles fais-moi
Un instrument de votre plaisir
Oui, et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Et de ta gloire
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes