Voici les paroles de la chanson : Mia Anapnoi , artiste : Maria Elena Kyriakou Avec traduction
Texte original avec traduction
Maria Elena Kyriakou
Κλειστά τα μάτια μου κλειστά
Ζωή στα σκοτεινά, κι εσύ σκια
Εδώ σπασμένος ουρανός
Κι ο καιρός μια κραυγή
Που λέει «γιατί»
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Της ύπαρξης μου πώς έσβησες το φως
Έχω πια μόνο μια αναπνοή
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Ξανά σαν σφαίρα το μυαλό
Τρύπας και προσπαθώ για να σωθώ
Οργή κι αγάπη σαν σχοινιά
Κρατούν γερά μες στην καρδιά
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Απάντησε μου, πώς έσβησες το φως
Άλλο μην αργείς
Γιατί έχω πια μια αναπνοή
Mes yeux sont fermés
La vie dans le noir, et ton ombre
Ciel brisé ici
Et le temps un cri
Qui dit "pourquoi"
Réponds-moi, comment es-tu devenu un ennemi
Comment j'ai éteint la lumière de mon existence
Je n'ai plus qu'un souffle
Réponds-moi, j'ai peur et je suis perplexe
Au moins pour un moment je meurs d'envie de te voir
Ne soyez pas en retard dans le silence
Un autre j'ai du souffle
L'esprit à nouveau comme une sphère
Tu frappes et j'essaie de me sauver
La colère et l'amour comme des cordes
Ils s'accrochent au coeur
Réponds-moi, j'ai peur et je suis perplexe
Au moins pour un moment je meurs d'envie de te voir
Ne soyez pas en retard dans le silence
Un autre j'ai du souffle
Réponds-moi, comment es-tu devenu un ennemi
Réponds-moi, comment as-tu éteint la lumière
Ne soyez plus en retard
Parce que j'ai maintenant un souffle
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes