Voici les paroles de la chanson : Altar Particular , artiste : Maria Gadú Avec traduction
Texte original avec traduction
Maria Gadú
Altar Particular by Maria Gadù
Meu bem, que hoje me pede pra apagar a luz,
e pôs meu frágil coração na cruz,
do teu penoso altar particular.
Sei lá, a tua ausência me causou o caos,
no breu de hoje, sinto que
o tempo da cura tornou a tristeza normal.
Então, tu tome tento com meu coração,
não deixe ele vir na solidão,
encabulado por voltar a sós.
Depois, que o que é confuso te deixar sorrir,
tu me devolva o que tirou daqui
Que o meu peito se abre e desata os nós.
Se enfim, você um dia resolver mudar,
tirar meu pobre coração do altar,
me devolver como se deve ser.
Ou então, dizer que dele resolveu cuidar,
tirar da cruz e o canonizar,
digo, faço melhor do que lhe parecer.
Teu cais deve ficar em algum lugar assim,
tão longe quanto eu possa ver de mim
onde ancoraste teu veleiro em flor.
Sem mais, a vida vai passando no vazio,
estou com tudo a flutuar no rio,
esperando a resposta ao que chamo de amor.
Estou com tudo a flutuar no rio,
esperando a resposta ao que chamo de amor.
Estou com tudo a flutuar no rio,
esperando a resposta.
(Grazie a Salvatore Viggiano per questo testo)
Autel privé de Maria Gadù
Mon cher, qui me demande aujourd'hui d'éteindre la lumière,
et mis mon cœur fragile sur la croix,
de votre douloureux autel privé.
Je ne sais pas, ton absence m'a causé le chaos,
aujourd'hui, je sens que
le temps de guérison a rendu la tristesse normale.
Alors, tu le prends avec mon cœur,
ne le laisse pas venir dans la solitude,
gêné de rentrer seul.
Alors, que ce qui est déroutant vous laisse sourire,
tu me rends ce que tu as pris d'ici
Que ma poitrine s'ouvre et dénoue les nœuds.
Si oui, un jour tu décides de changer,
ôte mon pauvre cœur de l'autel,
rends-moi comme il se doit.
Ou, disons qu'il a décidé de prendre soin de lui,
ôtez-le de la croix et canonisez-le,
Je veux dire, je fais mieux que ce que tu penses.
Votre quai doit être quelque part comme ça,
aussi loin que je puisse voir de moi
où tu as ancré ton voilier fleuri.
Sans plus tarder, la vie continue dans le vide,
J'ai tout flottant dans la rivière,
attendant la réponse à ce que j'appelle l'amour.
J'ai tout flottant dans la rivière,
attendant la réponse à ce que j'appelle l'amour.
J'ai tout flottant dans la rivière,
en attendant la réponse.
(Grazie à Salvatore Viggiano per questo testo)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes