
Voici les paroles de la chanson : I Won't Do That , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Some will come at you daily
Some will come at you at night
There’s a lot of love within me
Too much love to want to fight
And I watch you, you go sneaking round the back
And I stand with my arms open, feeling everything I lack
But when it comes to us two leaving honor last
You know I won’t do that
A life spent burning bridges
You know I won’t do that
But life ain’t for burning bridges
You know I won’t do that
Young man working for a living
Trying to know just what’s right
Makes a bargain with the devil
Gives away all of his sight
Now you watch him, you see what he writes away
How he gave away his freedom, never sees the light of day
But when it comes to us two leaving honor last
Well you know I won’t do that
A life spent burning bridges
You know I won’t do that
But life ain’t for burning bridges
You know I won’t do that
Everybody suffers, everybody waits
Everybody yearns for love and to give their love away
But if we keep this we’ll both be blind
Never to see another day
Love fights only for its freedom
To love everyone alive
Now you watch me, and you’ll see someone that lives
Giving everything they’re made of, giving all that they can give
‘Cause when it comes to us two leaving honor last
Well you know I won’t do that
A life spent burning bridges
Well you know I won’t do that
But life ain’t for burning bridges
You know I won’t do that
Certains viendront à vous tous les jours
Certains viendront à vous la nuit
Il y a beaucoup d'amour en moi
Trop d'amour pour vouloir se battre
Et je te regarde, tu vas te faufiler dans le dos
Et je me tiens les bras ouverts, ressentant tout ce qui me manque
Mais quand il s'agit de nous deux, nous quittons l'honneur en dernier
Tu sais que je ne ferai pas ça
Une vie passée à brûler des ponts
Tu sais que je ne ferai pas ça
Mais la vie n'est pas faite pour brûler des ponts
Tu sais que je ne ferai pas ça
Jeune homme travaillant pour gagner sa vie
Essayer de savoir ce qui est juste
Passe un marché avec le diable
Donne toute sa vue
Maintenant tu le regardes, tu vois ce qu'il écrit
Comment il a abandonné sa liberté, ne voit jamais la lumière du jour
Mais quand il s'agit de nous deux, nous quittons l'honneur en dernier
Eh bien, tu sais que je ne ferai pas ça
Une vie passée à brûler des ponts
Tu sais que je ne ferai pas ça
Mais la vie n'est pas faite pour brûler des ponts
Tu sais que je ne ferai pas ça
Tout le monde souffre, tout le monde attend
Tout le monde aspire à l'amour et à donner son amour
Mais si nous gardons cela, nous serons tous les deux aveugles
Ne jamais voir un autre jour
L'amour ne se bat que pour sa liberté
Aimer tout le monde vivant
Maintenant tu me regardes, et tu verras quelqu'un qui vit
Donner tout ce dont ils sont faits, donner tout ce qu'ils peuvent donner
Parce que quand il s'agit de nous deux, nous quittons l'honneur en dernier
Eh bien, tu sais que je ne ferai pas ça
Une vie passée à brûler des ponts
Eh bien, tu sais que je ne ferai pas ça
Mais la vie n'est pas faite pour brûler des ponts
Tu sais que je ne ferai pas ça
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes