
Voici les paroles de la chanson : Vaasankatu , artiste : Markku Avec traduction
Texte original avec traduction
Markku
Se alkaa Buranasta
Koska sekin on niin nasta
Keino poistaa inha kipu
Kun ei ymmärrystä tipu
Sille että ihminen on hidas kaksijalkainen
Ajallansa parantuu
Mut meil on tahti muu
Pakko kestää pakko jaksaa
Laskut monenlaiset maksaa
Sellainenhan ahdistaa
No viinahuikka helpottaa
Aamulla kun darra painaa
Eikä aika anna lainaa
Silloin heitän pamin huuleen
Hymyilenkö vastatuuleen
Tää katu vie mun hengen
Enkä mä koskaan ennen
En uskonut mä sitä vanhaa hurjaa tarinaa
Et kauneimmankin, nuorimmankin
Vahvimmankin, suorimmankin
Suusta kuuluu pian
Pelkkää juopon narinaa
Pian maistuu joka ilta
Kaljalta ja tupakilta
Ihmislemmen baari korvaa
Hiljalleen se sorvaa
Hiidenkirnun aikamoisen
Mielenmaisemasta sainsen
Kun sieltä ponnistaa
Niin harvaa meistä onnistaa
Eikä veli kanna huolta
Sillä sieltä juoponsuolta
Kukaan turvaan ohjaa ei
Veli veljen pohjaan vei
Siellä tarjoo nappejaan
Ja harhaisia oppejaan
On rappiossa vinha
Vaikka karaoke raikaa
Tää katu vie mun hengen
Enkä mä koskaan ennen
En uskonut mä sitä vanhaa hurjaa tarinaa
Et kauneimmankin, nuorimmankin
Vahvimmankin, suorimmankin
Suusta kuuluu pian
Pelkkää juopon narinaa
Ja vaik ois monta ystävää
Kun yöllä kadun ylittää
Tää katu pitää huolen siitä
Et lopulta sä yksin jäät
Tää katu vie mun hengen
Enkä mä koskaan ennen
En uskonut mä sitä vanhaa hurjaa tarinaa
Et kauneimmankin, nuorimmankin
Vahvimmankin, suorimmankin
Suusta kuuluu pian
Pelkkää juopon narinaa
Ça commence à Burana
Parce que c'est trop cool
Un moyen d'enlever la vilaine douleur
Quand tu ne comprends pas poussin
Parce que l'homme est un bipède lent
ça ira mieux avec le temps
Mais nous avons un rythme différent
Je dois endurer, je dois endurer
Il existe plusieurs types de factures à payer
Ce genre de vous rend anxieux
Eh bien, l'alcool facilite les choses
Le matin quand la darra est lourde
Et le temps ne prête pas
C'est alors que je le jette dans la bouche de Pam
Est-ce que je souris au vent ?
Cette rue me coupe le souffle
Et je n'ai jamais avant
Je ne croyais pas cette vieille histoire folle
Pas même la plus belle, même pas la plus jeune
Même les plus forts, les plus directs
On l'entendra bientôt
Juste le grognement d'un ivrogne
Bientôt ce sera bon tous les soirs
De l'alcool et du tabac
La barre d'amour humaine remplace
Lentement, ça tourne
Très similaire à Hiidenkirnu
Je connais le paysage
Quand tu fais un effort à partir de là
Si peu d'entre nous ont de la chance
Et le frère s'en fiche
Parce qu'à partir de là les ivrognes
Personne ne vous guide vers la sécurité
Frère a pris frère au fond
Là il offre ses boutons
Et leurs fausses doctrines
Il y a une rancune dégénérée
Bien que le karaoké soit cool
Cette rue me coupe le souffle
Et je n'ai jamais avant
Je ne croyais pas cette vieille histoire folle
Pas même la plus belle, même pas la plus jeune
Même les plus forts, les plus directs
On l'entendra bientôt
Juste le grognement d'un ivrogne
Et même s'il y avait beaucoup d'amis
En traversant la rue la nuit
Cette rue s'occupera de ça
Vous ne serez pas seul à la fin
Cette rue me coupe le souffle
Et je n'ai jamais avant
Je ne croyais pas cette vieille histoire folle
Pas même la plus belle, même pas la plus jeune
Même les plus forts, les plus directs
On l'entendra bientôt
Juste le grognement d'un ivrogne
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes