Both Sides the Tweed - Mary Black
С переводом

Both Sides the Tweed - Mary Black

  • Альбом: Collected

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:41

Voici les paroles de la chanson : Both Sides the Tweed , artiste : Mary Black Avec traduction

Paroles : Both Sides the Tweed "

Texte original avec traduction

Both Sides the Tweed

Mary Black

Оригинальный текст

What’s the spring-breathing jasmine and rose?

What’s the summer with all its gay train

Or the splendour of autumn to those

Who’ve bartered their freedom for gain?

Let the love of our land’s sacred rights

To the love of our people succeed

Let friendship and honour unite

And flourish on both sides the Tweed

No sweetness the senses can cheer

Which corruption and bribery bind

No brightness that gloom can e’er clear

For honour’s the sum of the mind

Let virtue distinguish the brave

Place riches in lowest degree

Think them poorest who can be a slave

Them richest who dare to be free

Перевод песни

Qu'est-ce que le jasmin et la rose qui respirent le printemps?

C'est quoi l'été avec tout son train gay

Ou la splendeur de l'automne pour ceux

Qui a troqué sa liberté contre un gain ?

Que l'amour des droits sacrés de notre terre

Pour l'amour de notre peuple réussir

Que l'amitié et l'honneur s'unissent

Et s'épanouir des deux côtés le Tweed

Aucune douceur que les sens ne peuvent encourager

Que la corruption et les pots-de-vin lient

Aucune luminosité que l'obscurité ne peut éclaircir

Car l'honneur est la somme de l'esprit

Que la vertu distingue les braves

Placer la richesse au degré le plus bas

Pense qu'ils sont les plus pauvres qui peuvent être un esclave

Les plus riches qui osent être libres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes