Quelli Erano Giorni - Mary Hopkin
С переводом

Quelli Erano Giorni - Mary Hopkin

  • Альбом: Post Card

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: italien
  • Durée: 5:11

Voici les paroles de la chanson : Quelli Erano Giorni , artiste : Mary Hopkin Avec traduction

Paroles : Quelli Erano Giorni "

Texte original avec traduction

Quelli Erano Giorni

Mary Hopkin

Оригинальный текст

C’era una volta una strada

Un buon vento mi portò laggiù

E se la memoria non m’inganna

All’angolo ti presentasti tu

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

E ballavamo anche senza musica

Nel nostro cuore c’era molto più

Vivevamo in una bolla d’aria

Che volava sopra la città

La gente ci segnava con il dito

Dicendo: «Guarda la felicità.»

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

E niente ci poteva più fermar

Quando il semaforo segnava rosso

Noi passavamo allegri ancor di più

Poi, si sa, col tempo anche le rose

Un mattino non fioriscon più

E così andarono le cose

Anche il buon vento non soffiò mai più

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

Ma ripensandoci mi viene un nodo qui

E se io canto questo non vuol dir

Oggi son tornata in quella strada

Un buon ricordo mi ha portata là

Stavi in mezzo a un gruppo di persone

E raccontavi: «Cari amici miei

Quelli eran giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

E ballavamo anche senza musica

Nel nostro cuore c’era molto più

E ballavamo anche senza musica

Di là passava la nostra gioventù."

Перевод песни

Il était une fois une route

Un bon vent m'y a porté

Et si ma mémoire est bonne

Tu t'es présenté au coin

C'étaient des jours

Oh oui, ça faisait des jours

Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde

Et nous avons aussi dansé sans musique

Dans notre cœur il y avait bien plus

Nous vivions dans une bulle d'air

Qui a survolé la ville

Les gens nous ont doigté

Dire, "Regardez le bonheur."

C'étaient des jours

Oh oui, ça faisait des jours

Et rien ne pouvait plus nous arrêter

Quand les feux de circulation sont devenus rouges

Nous sommes passés encore plus joyeux

Puis, tu sais, avec le temps même les roses

Un matin ils ne fleurissent plus

Et ainsi de suite

Même le bon vent n'a plus jamais soufflé

C'étaient des jours

Oh oui, ça faisait des jours

Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde

Mais en regardant en arrière, j'ai un problème ici

Et si je chante cela ne veut pas dire

Aujourd'hui je suis retourné dans cette rue

Un bon souvenir m'y a emmené

Tu étais au milieu d'un groupe de personnes

Et tu as dit : "Mes chers amis

C'étaient des jours

Oh oui, ça faisait des jours

Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde

Et nous avons aussi dansé sans musique

Dans notre cœur il y avait bien plus

Et nous avons aussi dansé sans musique

Notre jeunesse est passée par là. »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes