Voici les paroles de la chanson : Quelli Erano Giorni , artiste : Mary Hopkin Avec traduction
Texte original avec traduction
Mary Hopkin
C’era una volta una strada
Un buon vento mi portò laggiù
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la città
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicità.»
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
E niente ci poteva più fermar
Quando il semaforo segnava rosso
Noi passavamo allegri ancor di più
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon più
E così andarono le cose
Anche il buon vento non soffiò mai più
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Ma ripensandoci mi viene un nodo qui
E se io canto questo non vuol dir
Oggi son tornata in quella strada
Un buon ricordo mi ha portata là
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei
Quelli eran giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
E ballavamo anche senza musica
Di là passava la nostra gioventù."
Il était une fois une route
Un bon vent m'y a porté
Et si ma mémoire est bonne
Tu t'es présenté au coin
C'étaient des jours
Oh oui, ça faisait des jours
Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde
Et nous avons aussi dansé sans musique
Dans notre cœur il y avait bien plus
Nous vivions dans une bulle d'air
Qui a survolé la ville
Les gens nous ont doigté
Dire, "Regardez le bonheur."
C'étaient des jours
Oh oui, ça faisait des jours
Et rien ne pouvait plus nous arrêter
Quand les feux de circulation sont devenus rouges
Nous sommes passés encore plus joyeux
Puis, tu sais, avec le temps même les roses
Un matin ils ne fleurissent plus
Et ainsi de suite
Même le bon vent n'a plus jamais soufflé
C'étaient des jours
Oh oui, ça faisait des jours
Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde
Mais en regardant en arrière, j'ai un problème ici
Et si je chante cela ne veut pas dire
Aujourd'hui je suis retourné dans cette rue
Un bon souvenir m'y a emmené
Tu étais au milieu d'un groupe de personnes
Et tu as dit : "Mes chers amis
C'étaient des jours
Oh oui, ça faisait des jours
Vous ne pouvez pas demander plus dans le monde
Et nous avons aussi dansé sans musique
Dans notre cœur il y avait bien plus
Et nous avons aussi dansé sans musique
Notre jeunesse est passée par là. »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes