Finally Made It (Interlude) - Mary J. Blige
С переводом

Finally Made It (Interlude) - Mary J. Blige

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Anglais
  • Durée: 1:39

Voici les paroles de la chanson : Finally Made It (Interlude) , artiste : Mary J. Blige Avec traduction

Paroles : Finally Made It (Interlude) "

Texte original avec traduction

Finally Made It (Interlude)

Mary J. Blige

Оригинальный текст

It’s not all about the money

(It's not all about the money).

Cause I love what I’m doing for the people.

(I really love doing my job, I really do).

Don’t know were I would be if this didn’t happened.

(You know…)

But I finally made it…

(A lot of us don’t graduate from high school. A lot us don’t get a chance at being a superstar. A lot us don’t get a chance

to fulfill our dreams and I’m thinking like God!

If I wasn’t doing this what

would I be doing?

Probably like braiding hair.

Working at a super market.

You know?

Just hustling two jobs you know what I mean?

At least trying to live.)

La, la, la, la

(I lost so much you know? I lost so, so much over the years cause like it’s

amazing how when you decide that you wanna do the right thing.

When I say I «Finally Made It"I don’t mean like successfully,

or wit money, I mean like…

I’m spiritually successful right now.

You know like trying…)

Never give up, never give up, never, never give up, never give up…

(I'm on my way to like… A place were I know… I never dreamed were I would

be and that’s perfection… I’m striving for

that… I don’t think no one can ever be perfect, I’m striving again,

striving against all things… So what I’m saying to all my fans is… If I can do it… I know ya’ll can do it too…)

Перевод песни

Tout n'est pas une question d'argent

(Ce n'est pas qu'une question d'argent).

Parce que j'aime ce que je fais pour les gens.

(J'aime vraiment faire mon travail, vraiment).

Je ne sais pas où je serais si cela ne s'était pas produit.

(Tu sais…)

Mais j'ai finalement réussi...

(Beaucoup d'entre nous n'ont pas de diplôme d'études secondaires. Beaucoup d'entre nous n'ont pas la chance d'être une superstar. Beaucoup d'entre nous n'ont pas la chance

pour réaliser nos rêves et je pense comme Dieu !

Si je ne faisais pas ça quoi

ferais-je ?

Probablement comme tresser les cheveux.

Travailler dans un supermarché.

Tu sais?

Juste bousculer deux emplois, vous voyez ce que je veux dire ?

Au moins essayer de vivre.)

La, la, la, la

(J'ai tellement perdu tu sais ? J'ai tellement perdu au fil des ans parce que c'est comme si c'était

incroyable comment quand vous décidez que vous voulez faire la bonne chose.

Quand je dis que j'ai « enfin réussi », je ne veux pas dire comme avec succès,

ou avec de l'argent, je veux dire comme…

Je réussis spirituellement en ce moment.

Vous savez comme essayer…)

N'abandonnez jamais, n'abandonnez jamais, n'abandonnez jamais, n'abandonnez jamais...

(Je suis en train d'aimer... Un endroit où je connais... Je n'ai jamais rêvé où je le ferais

être et c'est la perfection... je m'efforce d'atteindre

que... Je ne pense pas que personne ne puisse jamais être parfait, je m'efforce à nouveau,

lutter contre tout… Alors ce que je dis à tous mes fans, c'est… Si je peux le faire… Je sais que vous pouvez le faire aussi…)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes