Voici les paroles de la chanson : Come pioveva , artiste : Massimo Ranieri Avec traduction
Texte original avec traduction
Massimo Ranieri
C’eravamo tanto amati
per un anno e forse pi№,
c’eravamo poi lasciati…
non ricordo come fu…
ma una sera c’incontrammo,
per fatal combinazion,
perch© insieme riparammo,
per la pioggia, in un porton!
Elegante nel suo velo,
con un bianco cappellin,
dolci gli occhi suoi di cielo,
sempre mesto il suo visin…
Ed io pensavo ad un sogno lontano
a una stanzetta d’un ultimo piano,
quando d’inverno al mio cor si stringeva…
…Come pioveva… come pioveva!
Come stai?
Le chiesi a un tratto.
«Bene, grazie, disse, e tu?».
«Non c’e' male» e poi distratto:
«guarda che acqua viene gi№!».
«Che m’importa se mi bagno?»
Tanto a casa debbo andare
«Ho l’ombrello, t’accompagno»
«Grazie, non ti disturbar…»
Passa a tempo una vettura
io la chiamo, le fa: «no»
dico: «Oh!
Via, senza paura.
Su montiamo», e lei montІ.
Cos¬ pian piano io le presi le man
mentre il pensiero vagava lontano…
Quando d’inverno al mio cor si stringeva…
…Come pioveva… come pioveva!
Ma il ricordo del passato
fu per lei il pi№ gran dolore,
perch© al mondo aveva dato
la bellezza ed il candor…
cos¬ quando al suo portone
un sorriso mi abbozzІ
nei begli occhi di passione
una lagrima spuntІ…
Io non l’ho pi№ riveduta
se e' felice chi lo sa!
Ma se ricca, o se perduta,
ella ognor rimpianger:
Quando una sera in un sogno lontano
nella vettura io le presi la mano
quando salvare ella ancor si poteva…
…Come pioveva… cos¬ piangeva!
Nous nous sommes tellement aimés
depuis un an ou plus,
puis on s'est quitté...
Je ne me souviens plus comment c'était...
mais un soir nous nous sommes rencontrés,
par combinaison fatale,
parce qu'ensemble nous avons réparé,
pour la pluie, dans un porton !
Elégante dans son voile,
avec un chapeau blanc,
ses yeux célestes sont doux,
toujours triste son visage...
Et je pensais à un rêve lointain
dans une petite chambre au dernier étage,
quand en hiver ça me collait au coeur...
... Qu'il a plu ... qu'il a plu !
Comment allez-vous?
lui ai-je demandé tout à coup.
« Eh bien, merci, dit-il, et toi ?
"C'est pas mal" puis distrait :
"Regarde l'eau qui descend !"
"Qu'est-ce que ça fait si je me mouille?"
Je dois rentrer à la maison de toute façon
"J'ai un parapluie, je vais avec toi"
"Merci, ne vous embêtez pas..."
Une voiture passe dans le temps
Je l'appelle, elle dit : "non"
Je dis : « Ah !
Loin, sans peur.
Allons-y », et elle s'est embarquée.
Si lentement j'ai pris ses mains
tandis que la pensée s'en va...
Quand en hiver ça me collait au coeur...
... Qu'il a plu ... qu'il a plu !
Mais la mémoire du passé
c'était pour elle la plus grande douleur,
parce qu'il avait donné au monde
beauté et candeur...
alors quand à sa porte
un sourire m'a esquissé
dans les beaux yeux de la passion
une larme a coulé...
je ne l'ai jamais revu
s'il est heureux qui sait !
Mais si riche, ou si perdu,
elle regrettera toujours :
Quand un soir dans un rêve lointain
dans la voiture je lui ai pris la main
alors qu'elle pouvait encore être sauvée...
… Comme il a plu… alors elle a pleuré !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes