Outtakes - Masta Ace
С переводом

Outtakes - Masta Ace

  • Альбом: The Falling Season

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Outtakes , artiste : Masta Ace Avec traduction

Paroles : Outtakes "

Texte original avec traduction

Outtakes

Masta Ace

Оригинальный текст

Cable?

Something ain’t right

Can’t use this

Alright go?

Alright

Welcome to Sheepshead Bay High School

In this neighborhood-

Oh shit I fucked up

I’m rocking the gr-

I’m rocking the green Le Tigre with the green

Tomorrow I’m rocking the green Le Tigres

I’m rocking the green Le Tigre with

(Hold on, its not «lay»)

(Le Tigre, lik, sayit like its one word — LeTigre)

What is it

(Le Tigre’s a shirt)

Let’s say baseball season can come real early around here

I’m gonna do that one more

Wow, I live right

Wow… wow

Ok, listen up

I want to thank all of you guys for trying out for the team

Tomorrow after school I’ll have the names of the guys who made it

And I’ll post it outside my office

Wussup, Mike Walker

Everybody calls me Walker, calls me Walker

(I thought I was going to be starting high school down there)

I thought I was going to be starting high school down there

(I thought I was going to be starting high school down there)

I thought I was going to be starting high school down there

Around

Around lunchtime

I’m gonna go «around lunchtime"and the just?

Where you from D?

And no offense but I’m going to call you D

Where you from D?

And no offense but I’m… I’m

What kind of name is that?

You want to do it recreationally

You want to do it on your own terms

And that’s not how this game is played here

Wow

Wow

(These clowns out)

(Sorry)

(These clowns outside in front of the school)

These clowns out in front of the school

(These clowns outside in front of the school)

These clowns outside in front of the school

(Try to take some of the uh, good English off)

Oh I got you, alright

Shut up, shut up, shut up

Look who’s coming, ah fuck

Look who’s coming, it’s your girl

When do I say «hi boys?»

Hi boys (hi)

Don’t say hi back

Did you do your homework

I probably didn’t

I did

I finished it late, really late last night

Take your hands off me

Sorry

Do we have to redo that because I snorted?

Ay yo D these clowns out in… sorry

(They must be crazy up to our school)

(Let's go)

(You could literally slow yourself all the way down to that)

(To like that)

(These clowns in front of the school from talking about they want to battle)

(Start whenever you’re ready)

I put my man D up… uh

I put my man D up on any… against anybody they got

I put my man D on anybo- uh, uh, uh

I just uh so I could record my

I just so I could record my shit

(Slow down)

(Go again)

My favorite radio show Nana

It’s about to come on

Never a dull moment

Trying to find a school at the last minute

Oh boy

(I like how you said last minute)

(That was good, good, um)

(You said that very interesting)

In this neighborhood

We got lots of Jewish, Irish

You know of course Italians by far

Brownsville huh?

(Whistle)

Oh alright I got it like

(Whistle)

That’s a long way from home

So you’re from Brownsville huh

Whew

You’re a long way from home

You know that right?

Перевод песни

Câble?

Quelque chose ne va pas

Je ne peux pas utiliser ça

Bon vas-y?

Très bien

Bienvenue à l'école secondaire Sheepshead Bay

Dans ce quartier-

Oh merde, j'ai merdé

Je berce le gr-

Je berce le vert Le Tigre avec le vert

Demain je berce le vert Le Tigres

Je fais vibrer le vert Le Tigre avec

(Attendez, ce n'est pas «laïc»)

(Le Tigre, lik, dis-le comme si c'était un seul mot - LeTigre)

Qu'est-ce que c'est

(Le Tigre est une chemise)

Disons que la saison de baseball peut arriver très tôt ici

Je vais le faire encore un

Wow, je vis bien

Wow Wow

D'accord, écoute

Je tiens à vous remercier tous d'avoir essayé pour l'équipe

Demain après l'école, j'aurai les noms des gars qui l'ont fait

Et je l'afficherai à l'extérieur de mon bureau

Wussup, Mike Walker

Tout le monde m'appelle Walker, m'appelle Walker

(Je pensais que j'allais commencer le lycée là-bas)

Je pensais que j'allais commencer le lycée là-bas

(Je pensais que j'allais commencer le lycée là-bas)

Je pensais que j'allais commencer le lycée là-bas

Environ

Autour de midi

Je vais y aller "vers l'heure du déjeuner" et le juste ?

D'où viens-tu D?

Et sans offense mais je vais t'appeler D

D'où viens-tu D?

Et sans infraction, mais je suis... je suis

Quel genre de nom est-ce ?

Vous voulez le faire de manière récréative

Vous voulez le faire selon vos propres conditions

Et ce n'est pas comme ça que ce jeu se joue ici

Ouah

Ouah

(Ces clowns dehors)

(Désolé)

(Ces clowns dehors devant l'école)

Ces clowns devant l'école

(Ces clowns dehors devant l'école)

Ces clowns dehors devant l'école

(Essayez d'enlever un peu de euh, bon anglais)

Oh je t'ai eu, d'accord

Tais-toi, tais-toi, tais-toi

Regarde qui vient, ah putain

Regarde qui vient, c'est ta copine

Quand est-ce que je dis "salut les garçons ?"

Salut les garçons (salut)

Ne dites pas bonjour

As-tu fait tes devoirs

Je ne l'ai probablement pas fait

Je l'ai fait

Je l'ai fini tard, vraiment tard hier soir

Enlève tes mains de moi

Désolé

Doit-on refaire ça parce que j'ai reniflé ?

Ay yo D ces clowns dans… désolé

(Ils doivent être fous de notre école)

(Allons-y)

(Vous pourriez littéralement vous ralentir jusqu'à cela)

(Pour aimer ça)

(Ces clowns devant l'école disent qu'ils veulent se battre)

(Commencez dès que vous êtes prêt)

Je mets mon homme D en place… euh

Je mets mon homme D contre n'importe quel... contre n'importe qui qu'ils ont

Je mets mon homme D sur n'importe qui- euh, euh, euh

Je juste euh pour pouvoir enregistrer mon

Je juste pour que je pourrais enregistrer ma merde

(Ralentir)

(Vas y encore)

Mon émission de radio préférée Nana

C'est sur le point d'arriver

Jamais un moment ennuyeux

Essayer de trouver une école à la dernière minute

Oh mec

(J'aime ce que vous avez dit à la dernière minute)

(C'était bien, bien, euh)

(Tu as dit ça très intéressant)

Dans ce quartier

Nous avons beaucoup de Juifs, d'Irlandais

Vous connaissez bien sûr les Italiens de loin

Brownsville hein ?

(Sifflet)

Oh d'accord, j'ai compris comme

(Sifflet)

C'est loin de chez moi

Alors vous êtes de Brownsville hein

Ouf

Vous êtes loin de chez vous

Tu sais que c'est vrai?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes