Greed - Mathilde Sternat, Jean-Jacques Moréac, Ayin Aleph
С переводом

Greed - Mathilde Sternat, Jean-Jacques Moréac, Ayin Aleph

  • Альбом: Ayin Aleph I - Digital Part I

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 8:35

Voici les paroles de la chanson : Greed , artiste : Mathilde Sternat, Jean-Jacques Moréac, Ayin Aleph Avec traduction

Paroles : Greed "

Texte original avec traduction

Greed

Mathilde Sternat, Jean-Jacques Moréac, Ayin Aleph

Оригинальный текст

1st verse:

Angels, near the moon, with the black eyes, black eyes, can die in the black

sky, only like a pray, only in my sleeponly in black skyin black skyin black

sky.

Pre-chorus:

We make love like a rock in the river of greed.

We make love like a rock in demons reasons.

I ruined my fate with the stones of a greedy river.

Throes carve up and come too late

Chorus:

We shall not fear squawk strength in the Beauty

Перевод песни

1er couplet :

Les anges, près de la lune, avec les yeux noirs, les yeux noirs, peuvent mourir dans le noir

ciel, seulement comme une prière, seulement dans mon sommeil seulement en noir ciel en noir ciel en noir

ciel.

Pré-refrain :

Nous faisons l'amour comme un rocher dans la rivière de la cupidité.

Nous faisons l'amour comme un rocher dans des raisons démoniaques.

J'ai ruiné mon destin avec les pierres d'une rivière avide.

Les affres se découpent et arrivent trop tard

Refrain:

Nous ne craindrons pas la force des cris dans la Beauté

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes