Kling, Glöckchen, klingelingeling - Matthias Reim
С переводом

Kling, Glöckchen, klingelingeling - Matthias Reim

  • Альбом: Die große Weihnachtsparty

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:44

Voici les paroles de la chanson : Kling, Glöckchen, klingelingeling , artiste : Matthias Reim Avec traduction

Paroles : Kling, Glöckchen, klingelingeling "

Texte original avec traduction

Kling, Glöckchen, klingelingeling

Matthias Reim

Оригинальный текст

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Laßt mich ein ihr Kinder

S’ist so kalt der Winter

Öffnet mir die Türen

Lasst mich nicht erfrieren!

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Mädchen hört und Bübchen

Macht mir auf das Stübchen

Bring euch viele Gaben

Sollt Euch dran erlaben!

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Hell erglühn die Kerzen

Öffnet mir die Herzen

Will drin wohnen fröhlich

Frommes Kind wie selig

Kling, Glöckchen, Klingelingeling

Kling, Glöckchen Kling

Text: Karl Enslin (1814 — 1875)

Перевод песни

vive le vent

Anneau, sonnerie

laissez-moi en vous les enfants

Il fait si froid l'hiver

Ouvre moi les portes

Ne me laisse pas mourir de froid !

vive le vent

Anneau, sonnerie

vive le vent

Anneau, sonnerie

La fille écoute et le petit garçon

Mets-moi dans la chambre

Vous apporter de nombreux cadeaux

Vous devriez en profiter !

vive le vent

Anneau, sonnerie

vive le vent

Anneau, sonnerie

Les bougies brillent vivement

Ouvre mes coeurs

Y vivra heureux

Enfant pieux combien béni

vive le vent

Anneau, sonnerie

Texte : Karl Enslin (1814 — 1875)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes