Voici les paroles de la chanson : Kling, Glöckchen, klingelingeling , artiste : Matthias Reim Avec traduction
Texte original avec traduction
Matthias Reim
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Laßt mich ein ihr Kinder
S’ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf das Stübchen
Bring euch viele Gaben
Sollt Euch dran erlaben!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Hell erglühn die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen fröhlich
Frommes Kind wie selig
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Text: Karl Enslin (1814 — 1875)
vive le vent
Anneau, sonnerie
laissez-moi en vous les enfants
Il fait si froid l'hiver
Ouvre moi les portes
Ne me laisse pas mourir de froid !
vive le vent
Anneau, sonnerie
vive le vent
Anneau, sonnerie
La fille écoute et le petit garçon
Mets-moi dans la chambre
Vous apporter de nombreux cadeaux
Vous devriez en profiter !
vive le vent
Anneau, sonnerie
vive le vent
Anneau, sonnerie
Les bougies brillent vivement
Ouvre mes coeurs
Y vivra heureux
Enfant pieux combien béni
vive le vent
Anneau, sonnerie
Texte : Karl Enslin (1814 — 1875)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes