L'Amore Pensato - Max Gazzè
С переводом

L'Amore Pensato - Max Gazzè

  • Альбом: Max Gazzé Raduni 1995/2005

  • Год: 2004
  • Язык: italien
  • Длительность: 3:54

Voici les paroles de la chanson : L'Amore Pensato , artiste : Max Gazzè Avec traduction

Paroles : L'Amore Pensato "

Texte original avec traduction

L'Amore Pensato

Max Gazzè

Оригинальный текст

Un giorno apriremo una porta d’entrata

tu bianca e fatata sarai la mia luce

io nuovo marito o compagno d’altare

quel giorno speciale Daniela velluto di cuore e di mani

finiti gli esami fu preda del luglio

e quando in settembre partimmo da Roma

col sole e la luna per noi

sognavi di avere quel sorriso in tasca

che ho visto su vele in burrasca

il folle volere voglia di andare

sconfigger la noia col dare

che fare o non fare

Daniela non sfoglia mensili arretrati

caduta all’impiedi da un mio «sono pronto»

urlatole a stento da sotto la doccia

per salvare la faccia

perchè stiamo insieme che cosa ci lega

chi ci pensa nel miele annega

Di santa pazienza e molto stupore

ma senza pudore tre dubbi di vita

amore in salita due figli o due figlie

ed un puzzle da mille

le poche parole lanciate nel mucchio

sassate su specchio che crepan silenzi

o timidi assensi col cenno del capo

e un bacio non dato

l’amore pensato

Daniela che sfoglia mensili arretrati

caduta all’impiedi da un mio «sono pronto»

urlatole a stento da sotto la doccia

per salvare la faccia

perchè stiamo insieme che cosa ci lega

chi ci pensa nel miele annega

L’uomo che ama si dibatte in un lago salato asciugato dal sole

e non prega ma danza silenziosa presenza agitata che

nessuna musica nota ci spiega perchè un suono è speranza

ma quest’uomo la nega e appigliandosi invano a un amore pensato

(annega)

(Daniela dove sei rispondimi se puoi Daniela cosa vuoi cosa ci lega ormai)

Перевод песни

Un jour nous ouvrirons une porte d'entrée

toi blanche et fée sera ma lumière

Je suis un nouveau mari ou compagnon d'autel

ce jour spécial Daniela velours du cœur et des mains

ayant fini les examens, il était la proie de juillet

et quand nous avons quitté Rome en septembre

avec le soleil et la lune pour nous

tu rêvais d'avoir ce sourire dans ta poche

que j'ai vu sur des voiles orageuses

les fous voudront y aller

Vaincre l'ennui en donnant

que faire ou ne pas faire

Daniela ne parcourt pas les arriérés mensuels

Je suis tombé sur mes pieds par un de mes "je suis prêt"

à peine lui crier dessus sous la douche

pour sauver la face

car nous sommes ensemble ce qui nous lie

celui qui y pense dans le miel se noie

D'une sainte patience et d'un grand étonnement

mais sans vergogne trois doutes de la vie

aime monter deux fils ou deux filles

et un puzzle de mille

les quelques mots jetés dans le tas

des pierres sur un miroir qui rampaient des silences

ou un assentiment timide avec un hochement de tête

et un baiser non donné

pensée d'amour

Daniela parcourt les arriérés mensuels

Je suis tombé sur mes pieds par un de mes "je suis prêt"

à peine lui crier dessus sous la douche

pour sauver la face

car nous sommes ensemble ce qui nous lie

celui qui y pense dans le miel se noie

L'homme qu'il aime se débat dans un lac salé asséché par le soleil

et ne prie pas mais danse silencieuse présence agitée qui

aucune musique connue n'explique pourquoi un son est un espoir

mais cet homme le nie et s'accroche en vain à une pensée d'amour

(se noie)

(Daniela où es-tu réponds-moi si tu peux Daniela qu'est-ce que tu veux ce qui nous lie maintenant)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes