Voici les paroles de la chanson : Siebzehn , artiste : Max Herre Avec traduction
Texte original avec traduction
Max Herre
Ich weiß noch genau, wie das alles begann
Schon lange kein Kind mehr, noch lange kein Mann
Katastrophe in der Schule, Philosoph in mei’m Zimmer
Nichts geseh’n von der Welt, doch sie fließt durch mein' Füller
Und Worte rinnen aus den Tapeten
Ich spinne sie aus Erinnerung, unsichtbare Fäden
Tagträume steigen auf in 'ner Wolke
Kaufe in der Kepler, rauche am Moltke
Hänge mit den Kumpeln, die Hosen unten
Die Daumen im Bund und dann komisch humpeln
Paar Körbe werfen, bis das Flutlicht ausgeht
Paar Wörter hinterher, bis sich Muli aufregt
Gedrückt auf der Rückbank in Mauris Fiat
Charly, der schon von dem bisschen Rauch zu viel hat
Loszieh’n, Dosen zieh’n, seh' sie Züge in Chrom sprühen
Bis Funken fliegen und es nach Aerosol riecht
Während ich schmiere steh' an der Linie S2
Halt mich für so clever, merk' nicht, wie’s mir entgleist
Nach Hause komm' und den Kopf in' Kühlschrank
Ihre Fragen im Rücken, mich um Wahrheiten drücken
Was macht die Zange im Rucksack, woher hast du die Schuhe?
Was ist los mit der Schule?
Und ich will bloß meine Ruhe
Und ich dachte, ich hätt' das alles im Griff
Doch eigentlich hatte ich vor allem mal Glück
Hinterher merkt man erst, wie man die Dinge verklärt
Doch mit dir kehrt das alles zurück — siebzehn
Seventeen, seventeen
You’re only seventeen (yeah)
Oh seventeen, why can’t you see
You will not forever be seventeen
Und ich frag' mich, wie es dir wohl geht
Nachts am Küchentisch bis sich das Türschloss dreht
Treff' dich auf dem Flur mit unterlaufenen Augen
Und meine alten Lügen muss ich dir jetzt glauben
Standpauken, andauernd führ' ich Selbstgespräche
Schau' in' Spiegel und höre wieder meine Eltern reden
Und du schiebst nur einen Hörer vom Ohr
Und in ihr’n Straßenzeilen gehen meine Wörter verlor’n
Was sollen die Blättchen im Rucksack, warum schwänzt du die Schule?
Woher hast du die Jacke?
Und du willst nur deine Ruhe
Und ich will nur, dass du’s dir nicht verbaust
Merkst wenn es ernst wird und hältst dich da heraus
Glaub mir, alle war’n wir anti
Nur Mauri ging in den Bau dafür und Charly wurd' Junkie
Die dachten auch, sie hätten alles im Griff
Sie waren genauso wie wir, nur hatten weniger Glück
Hinterher merkt man erst, wie man die Dinge verklärt
Nur manchmal führt kein Weg mehr zurück — siebzehn
Siebzehn
Siebzehn
Siebzehn
Je me souviens encore exactement comment tout a commencé
Pas un enfant depuis longtemps, pas un homme depuis longtemps
Catastrophe à l'école, philosophe dans ma chambre
Rien vu du monde, mais il coule à travers mon stylo plume
Et les mots manquent de papier peint
Je les file de mémoire, fils invisibles
Les rêveries montent dans un nuage
Acheter au Kepler, fumer au Moltke
Sortir avec les copains, pantalon baissé
Pouce ensemble et boitant drôle
Tirez quelques cerceaux jusqu'à ce que les projecteurs s'éteignent
Quelques mots après, jusqu'à ce que Muli s'énerve
Coincé sur le siège arrière de la Fiat de Mauri
Charly, qui a déjà trop du petit bout de clope
Allez, tirez des canettes, voyez-les pulvériser des trains en chrome
Jusqu'à ce que des étincelles volent et que ça sente l'aérosol
Pendant que je barbouille, je me tiens à la ligne S2
Considérez-moi comme si intelligent, ne remarquez pas comment je glisse
Rentre à la maison et mets ta tête au frigo
Tes questions dans le dos, pousse-moi pour des vérités
Que font les pinces dans le sac à dos, d'où viennent les chaussures ?
Quel est le problème avec l'école?
Et je veux juste ma paix
Et je pensais que j'avais tout sous contrôle
Mais surtout j'ai eu de la chance
Ce n'est qu'après que vous remarquez comment les choses sont transfigurées
Mais tout revient avec toi - dix-sept
Dix-sept, dix-sept
Tu n'as que dix-sept ans (ouais)
Oh dix-sept, pourquoi ne vois-tu pas
Tu n'auras pas dix-sept ans pour toujours
Et je me demande comment tu vas
La nuit à la table de la cuisine jusqu'à ce que la serrure de la porte tourne
Rendez-vous dans le couloir avec des yeux injectés de sang
Et maintenant je dois croire mes vieux mensonges
En parlant, je me parle constamment
Regarde dans le miroir et entends mes parents parler à nouveau
Et tu ne pousses qu'un seul récepteur de ton oreille
Et mes mots se perdent dans leurs rues
À quoi servent les papiers dans le sac à dos, pourquoi fais-tu l'école buissonnière ?
D'où avez-vous obtenu la veste?
Et tu veux juste ta paix
Et je veux juste que tu ne le gâches pas
Vous remarquez quand les choses deviennent sérieuses et restez en dehors de cela
Croyez-moi, nous étions tous anti
Seul Mauri s'est lancé dans la construction et Charly est devenu junkie
Ils pensaient aussi qu'ils avaient tout sous contrôle
Ils étaient comme nous, seulement moins chanceux
Ce n'est qu'après que vous remarquez comment les choses sont transfigurées
Seulement parfois il n'y a pas de retour en arrière - dix-sept
Dix-sept
Dix-sept
Dix-sept
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes