Voici les paroles de la chanson : La fiera della maddalena , artiste : Max Manfredi, Fabrizio De André Avec traduction
Texte original avec traduction
Max Manfredi, Fabrizio De André
Mi sono trovato sveglio con il lichene nei miei capelli,
mi sono trovato sveglio con il levante nei miei capelli,
non vedevi più un filo d’acqua, solo le briciole dei ruscelli,
non sentivi più un filo d’acqua, solo stormire occhi d’uccelli.
Ho chiesto dov'è la strada per la Fiera della Maddalena,
ho chiesto qual è la strada per la Fiera della Maddalena:
lontano i musicanti si sentivano a malapena,
nei giorni che ogni momento era la diga di un fiume in piena.
la la la
la la la
la la la
la la la
Ho saltato il roveto con un passo da equilibrista,
ho saltato il roveto col mio passo da equilibrista;
piangevo bacche di sangue come il rosario dell’ametista,
ridevo di meraviglia sgranando gli occhi dell’ametista.
Ho comprato una chitarra alla Fiera della Maddalena,
ho comprato una chitarra alla Fiera della Maddalena:
per ogni bugia che ho detto ho acceso in chiesa una candela,
per ogni bugia che dico accendo al sole il telo di una vela.
Sentivo una canzone, non era mia nè di nessuna,
la trama così sottile che non vedevi la cucitura;
son brividi di ragnatela sul volto pallido della luna,
son brividi lungo la schiena sotto le reti della calura.
la la la
la la la
la la la
la la la
Volevo una canzone come una vergine che va sposa,
volevo una canzone come una vergine che va sposa:
tutti a farle il filo intorno perchè è bella, perchè èritrosa,
tutte a filo di coltelloperchè è promessa, perchè ègelosa.
Volevo una canzone dome una donna di malaffare:
di tutti e di nessuno come una lingua come un altare,
tutti in fila al lavatoio quando all’alba si va a lavare,
tutti in fila sul portone lei sola sceglie chi deve entrare.
la la la
la la la
la la la
la la la
(Grazie a Marco Topini per questo testo)
Je me suis retrouvé éveillé avec du lichen dans les cheveux,
Je me suis retrouvé éveillé avec l'est dans mes cheveux,
tu ne voyais plus un filet d'eau, seulement les miettes des ruisseaux,
on ne sentait plus un filet d'eau, seulement le bruissement des yeux des oiseaux.
J'ai demandé où est la route de la Foire de la Maddalena,
J'ai demandé quel est le chemin vers la Foire de la Maddalena :
au loin les musiciens entendaient à peine,
à l'époque où chaque instant était le barrage d'un fleuve en crue.
la la la
la la la
la la la
la la la
J'ai sauté le buisson avec une marche sur la corde raide,
J'ai sauté le buisson de mon pas équilibriste ;
J'ai pleuré des baies de sang comme le chapelet d'améthyste,
Je ris d'étonnement, écarquillant les yeux de l'améthyste.
J'ai acheté une guitare à la Foire de la Maddalena,
J'ai acheté une guitare à la Foire de la Maddalena :
Pour chaque mensonge que j'ai dit, j'ai allumé une bougie dans l'église,
pour chaque mensonge que je dis, j'allume une voile au soleil.
J'ai entendu une chanson, ce n'était pas la mienne ou celle de quelqu'un,
la texture si subtile qu'on ne pouvait pas voir la couture;
sont des frissons de toile d'araignée sur la pâle face de la lune,
sont des frissons dans le dos sous les filets de la chaleur.
la la la
la la la
la la la
la la la
Je voulais une chanson comme une vierge va se marier,
Je voulais une chanson comme une vierge va se marier :
tout pour faire le fil autour d'elle parce qu'elle est belle, parce qu'elle regrette,
le tout sur le fil d'un couteau parce que c'est une promesse, parce que c'est figé.
Je voulais une chanson sur une femme de mauvaise réputation :
de tous et de personne comme un langage comme un autel,
tout le monde fait la queue au lavoir quand à l'aube on va se laver,
tous alignés à la porte, elle seule choisit qui doit entrer.
la la la
la la la
la la la
la la la
(Merci à Marco Topini pour ce texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes