Voici les paroles de la chanson : Wenn ich Du wär' , artiste : Max Raabe, Palast Orchester Avec traduction
Texte original avec traduction
Max Raabe, Palast Orchester
Wenn ich Du wär und Du ich,
wüsstest Du, wie’s steht um mich;
wenn Du ich wärst und ich Du,
wüsste ich genau, was ich tu:
ich dächte an Dich abends, bevor ich schlief,
und ab und zu schrieb ich Dir einen Brief.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
Wenn ich Du wär, wär doch klar,
auf meiner Stirn ständ ein großes Ja;
wenn Du ich wärst, würd'st Du nicht geh’n,
sondern wärst ganz aus dem Häuschen, mich zu sehen.
Du wüsstest dann ja alles, was ich schon weiß,
und kämst zu mir mit Aprikoseneis.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
(Dank an Schlafloser L für den Text)
Si j'étais toi et que tu étais moi
sauriez-vous comment les choses sont avec moi;
si tu étais moi et j'étais toi
Je sais exactement ce que je fais :
Je pense à toi la nuit avant de dormir
et de temps en temps je t'écrivais une lettre.
Oui, si j'étais toi et que tu étais moi.
J'aimerais échanger un jour avec toi
Alors tu ressens ce que je ressens.
Après cela, je redescendrais rapidement
parce que je ne veux pas te faire peur
parce que je ne veux pas te faire peur.
Si j'étais toi, ce serait clair
il y avait un grand oui sur mon front;
si tu étais moi, tu n'irais pas,
mais tu serais aux anges de me voir.
Alors tu saurais tout ce que je sais déjà
et viens me voir avec de la glace à l'abricot.
Oui, si j'étais toi et que tu étais moi.
J'aimerais échanger un jour avec toi
Alors tu ressens ce que je ressens.
Après cela, je redescendrais rapidement
parce que je ne veux pas te faire peur
parce que je ne veux pas te faire peur.
Oui, si j'étais toi et que tu étais moi.
J'aimerais échanger un jour avec toi
Alors tu ressens ce que je ressens.
Après cela, je redescendrais rapidement
parce que je ne veux pas te faire peur
parce que je ne veux pas te faire peur.
(Merci à Schlafloser L pour le texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes