Voici les paroles de la chanson : 1980-2010 , artiste : Maxim Avec traduction
Texte original avec traduction
Maxim
Es sind nicht viele, die sich zusammengefunden haben
Hier, wo wir unsere generation begraben
In einer schlichten kiste, aus einem schwarzen wagen
Auf den schultern unserer kinder vor uns hergetragen
Unsere mäntel wehen stumm im regen
Niemand faltet die hände, um für uns zu beten
Keine letzten worte, keine trauerreden
Keine nasen triefen, keine augen tränen
Keine lieder, keine fahnen
Kein weihrauch und kein amen
Wir kriegen nicht mal einen namen
Und alles, was auf unserem grabstein steht
Ist 1980 2010
Ein sonnenstrahl fällt auf den stein daneben
Wo unsere eltern stehn und ihre blumen niederlegen
Dort liegt ein traum begraben und er wird weiterleben
Während hier unkraut wächst und spinnen ihre netze weben
Ich schau zu den krähen, die in den ästen sitzen
Während sie erde über unsere überreste kippen
Keine taschentücher, keinen letzten segen
Und es ist jetzt schon so, als wären wir immer weggewesen
Und unsere grablichter treiben
Durch die rinnsteine hinein
In die offene see
Il n'y en a pas beaucoup qui se sont réunis
Ici où nous enterrons notre génération
Dans une simple boîte, d'une voiture noire
Porté devant nous sur les épaules de nos enfants
Nos manteaux soufflent silencieusement sous la pluie
Personne ne croise les mains pour prier pour nous
Pas de derniers mots, pas d'éloges
Aucun nez ne coule, aucun œil ne pleure
Pas de chansons, pas de drapeaux
Pas d'encens et pas d'amen
Nous n'avons même pas de nom
Et tout ce qui est écrit sur notre pierre tombale
Est 1980 2010
Un rayon de soleil tombe sur la pierre à côté
Où nos parents se tiennent et déposent leurs fleurs
Un rêve y est enterré et il vivra
Pendant qu'ici les mauvaises herbes poussent et tissent leurs toiles
Je regarde les corbeaux perchés sur les branches
Alors qu'ils renversent la terre sur nos restes
Pas de mouchoirs, pas de dernière bénédiction
Et c'est déjà comme si nous avions toujours été absents
Et nos lumières funéraires dérivent
A travers les gouttières
En pleine mer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes