Wir machen Stress - Mc Bogy, Problemkind
С переводом

Wir machen Stress - Mc Bogy, Problemkind

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:33

Voici les paroles de la chanson : Wir machen Stress , artiste : Mc Bogy, Problemkind Avec traduction

Paroles : Wir machen Stress "

Texte original avec traduction

Wir machen Stress

Mc Bogy, Problemkind

Оригинальный текст

Ich überspannte jeden Bogen, dealte jahrelang mit Drogen

«Fick die Welt!»

war mein Slogan, wollte von unten nach oben

Als wir in den Berliner Süden zogen, war ich dreizehn Jahre alt

Atze, hier lernt' ich alles kenn’n: Sex, die Drogen und Gewalt

Als Youngster kannt' ich kein Halt und die Gesetze wurden gebrochen

Vom eig’nen Bruder angestochen, Mama tat nich' mehr kochen

'ne gute Familie war zerbrochen und ich hing ab auf der Straße

War andauernd nur besoffen und zog Dreck durch meine Nase

Erlebte verdammt harte Tage, pennte manchmal unter Brücken

Wollten Atzen mich ficken, tat ich mein Butterfly zücken

Chillte nur mit Verrückten, ein paar von ihn’n sind nicht mehr da

Wir überfielen andere, die dealten, machten Kioskläden klar

Diese Scheiße, die ich sah, machte mich zu ein' Hustler

Mein Gangsterflow ist unantastbar wie die Bosse der Mafia

Chille mit dem Problemkind, weil wir beide sehr gleich sind

Unser Hass macht uns stark, doch uns’re Wut macht uns blind

Wir machen Stress, Atze — geh uns besser aus dem Weg

Wir kommen aus der Stadt, wo nur der Stärkste überlebt

Wir machen Stress, Nutte — kreuze nicht unseren Weg

Wir kommen aus der Stadt, wo nur der Stärkste überlebt

Nur die Starken überleben, nur die Starken überleben

Nur die Starken überleben, nur die Starken überleben

Vor fünf Jahren fing ich an, mit meinem Leben abzuschließen

Ich war nich' Hip Hop, ich war nich' Taggen, ich fing mich an, durch mein Leben

zu schießen

Ich lebte ein' Traum, von dem ich dachte, er wird war, doch nichts passierte

Meine Gedanken geblendet von Drogen, falsche Freunde manipulierten

Ich habe Leute geschlagen, ich habe Leute gestochen

Ich habe Leute getreten, ich habe Knochen gebrochen

Ich fing an, mich zu verstümmeln, weil ich dachte, ich wär hart

Ich fand Gefall’n an Grafitti und plante schon die nächste Tat

Bomben, Scratchen, Taggen, war für mich normal in der Stadt

Ich suchte Anschluss zu den Atzen, die meine Meinung und Hass teilten

MC Bogy und BC war’n die ersten, die es peilten

Von da an war ich ein Glied in der glänzend'n Silberkette

Ich hab nicht vor, mich auszuklinken, BC für immer, ihr Penner

Ich bin und bleibe ein Hustler, ich spiel mit Pussys Canasta

Ich bin ein Problemkind meiner Crew, ich leb und stehe dazu

Du siehst die geballte deutsche Power, ein Gruß geht raus an Bass Crew

Wir machen Stress, Atze — geh uns besser aus dem Weg

Wir kommen aus der Stadt, wo nur der Stärkste überlebt

Wir machen Stress, Nutte — kreuze nicht unseren Weg

Wir kommen aus der Stadt, wo nur der Stärkste überlebt

Nur die Starken überleben, nur die Starken überleben

Nur die Starken überleben, nur die Starken überleben

Nur die Starken überleben

Перевод песни

Je suis allé au-dessus, vendant de la drogue pendant des années

"J'emmerde le monde !"

était mon slogan, je voulais aller de bas en haut

J'avais treize ans quand nous avons déménagé dans le sud de Berlin

Atze, j'ai tout connu ici : le sexe, la drogue et la violence

Quand j'étais jeune, je ne savais pas où m'arrêter et les lois étaient enfreintes

Piqué par son propre frère, maman ne cuisinait plus

Une bonne famille s'est séparée et j'ai traîné dans la rue

J'étais toujours ivre et je suçais de la terre par le nez

J'ai eu des journées sacrément dures, j'ai parfois dormi sous des ponts

Si Atzen voulait me baiser, j'ai sorti mon papillon

Seulement chill avec des fous, certains d'entre eux ne sont plus là

Nous avons pillé d'autres qui ont traité, nettoyé des kiosques

Cette merde que j'ai vue a fait de moi un arnaqueur

Mon gangster flow est intouchable comme les patrons de la mafia

Détendez-vous avec l'enfant à problèmes parce que nous sommes tous les deux très semblables

Notre haine nous rend forts, mais notre colère nous aveugle

Nous causons des problèmes, Atze - tu ferais mieux de nous éviter

Nous venons de la ville où seuls les plus aptes survivent

On stresse, pute, ne croise pas notre chemin

Nous venons de la ville où seuls les plus aptes survivent

Seuls les forts survivent, seuls les forts survivent

Seuls les forts survivent, seuls les forts survivent

Il y a cinq ans, j'ai commencé à fermer ma vie

Je n'étais pas hip hop, je ne taguais pas, j'ai commencé à bouger dans ma vie

tirer

J'ai vécu un rêve que je pensais se réaliser, mais rien ne s'est passé

Mon esprit aveuglé par la drogue, de faux amis manipulés

J'ai frappé des gens, j'ai poignardé des gens

J'ai donné des coups de pied aux gens, j'ai cassé des os

J'ai commencé à me mutiler en pensant que j'étais dur

J'aimais les graffitis et je planifiais déjà le prochain acte

Les bombes, les grattages, les tags étaient normaux pour moi dans la ville

J'ai cherché une connexion avec l'Atzen, qui partageait mon opinion et ma haine

MC Bogy et BC ont été les premiers à le chercher

A partir de là, j'étais un maillon de la chaîne d'argent brillant

Je ne prévois pas de me retirer, BC pour toujours, bande de clochards

Je suis et serai toujours un arnaqueur, je joue à la canasta avec la chatte

Je suis un enfant à problèmes de mon équipage, je vis et je m'y tiens

Vous voyez la puissance allemande concentrée, un salut va à Bass Crew

Nous causons des problèmes, Atze - tu ferais mieux de nous éviter

Nous venons de la ville où seuls les plus aptes survivent

On stresse, putain, ne croise pas notre chemin

Nous venons de la ville où seuls les plus aptes survivent

Seuls les forts survivent, seuls les forts survivent

Seuls les forts survivent, seuls les forts survivent

Seuls les forts survivent

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes