Терпит разрыв - Meanna
С переводом

Терпит разрыв - Meanna

  • Альбом: Mine

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:17

Voici les paroles de la chanson : Терпит разрыв , artiste : Meanna Avec traduction

Paroles : Терпит разрыв "

Texte original avec traduction

Терпит разрыв

Meanna

Оригинальный текст

По лесам, по полям

И на выходные по выходным дням

Дом на возвышении продуваемый ветрами со всех сторон

Из белого, ныне совсем побуревшего камня

Просторные залы в которых наверняка

Могло поместиться бы племя или целая армия

Стоят пустые

Прислуга живет в отдельном подсобном помещении

В доме только одна женщина

Сухопарая средних лет

Отказывается от званого обеда

Отказывается от подающей руки

Повсюду с видом таким

Будто во времена людовика XIV

Расставлена мебель и натыканы свечи,

А только одна женщина

На стенах портреты предков

В белых крахмальных воротниках

Делающих головы их похожими на

Круглые конфеты

Цензоров много, они пронизывают

Взглядами комнаты

Будто лучами прожекторов

В воздухе пахнет затхлой сыростью

Которую затягивает в легкие

Хозяйка проводит возле камина в кресле и ночи и дни

Или возле окна,

А когда плохо спит ходит по замку

В длинной рубашке похожа на призрак

Утром метровый туман

Укрывает траву,

А вечером история умалчивают

И блеск и нищету

Снедающую подобных ей людей

Которая ежеминутно

Которая каждый день ходит за нею по пятам

Волочится за нею как пола платья

И не желает отставать

Прилепляется к каждому новому наряду, к каждому новому слову,

А если такового не случается

То просто стелится по полу

Как холодный воздух, белыми клубами

Я буду мыслить глобально

Я лягу в книгу, в идею вникну

Вот кто сегодняшний день поглотит

Вот кто мое страданье облегчит

В сегодняшний вечер

Займет чужими делами

Возьмешься за волнующий переплет

Среди достопочтенных мертвецов выберешь что-нибудь свое

Как губкой проведенной по влажному столу

Они печаль соберут унесут

На пару часов закуют в тюрьму

Поставят сургутом печать

Заставят молчать

Природа грозила ей жизнь отравить

Качала за ставнями буйными ветками

Холодно ветренно глупо истошно

Вас тоже, вас так же, вас тоже!

Луна для восторженных одна для всех

Преследует и смотрит холодно и одинаково

Как смотрят круглые дураки

Я бы в нее кинула

Равнодушная, противная

Летом она еще забывалась в тепле и зелени

Природа еще кружила ее голову,

Но осенью и особенно зимой

Особенно зимой… с ее вездесущим снегом

Из которого попав не выпутаться

Как из-под тяжелого больничного одеяла

Сама природа счет дням тут потеряла

И первым солнце, блеклое, направдоподобное

Точно вырезано из тонкой цветной бумаги

Все время новый в своей трагедии

И в своем отрицании

Книжный герой, он разойдется ближе к ночи

Когда глаза устремлены в костры

И мысли терпят разрыв

Грядет конец, жильцы свалили, дом сдается,

Но не сдается дух у трех старух

Мысль эта в темном чулане хранится

Все не так

Страх подходит ближе

Давая себя рассмотреть

И счастливая тепловая смерть в рассеяньи

В заданном ритме

Говорит мне:

Однажды я проснусь в области по пояс в снегу

Без еды, без тепла, без одежды

Без мало-мальской надежды

Однажды я проснусь в банке из-под варенья

В матрешке

В доме который построил неизвестный мне джек

В качестве его любимой жертвы

Перевод песни

A travers les forêts, à travers les champs

Et le week-end le week-end

Une maison sur une colline, soufflée par des vents de tous côtés

D'une pierre blanche, maintenant complètement brunie

Des salles spacieuses dans lesquelles à coup sûr

Pourrait convenir à une tribu ou à une armée entière

Sont vides

Le domestique vit dans une buanderie séparée

Il n'y a qu'une seule femme à la maison

Maigre d'âge moyen

Refuse un dîner

Refuse la main qui donne

Partout avec une vue comme celle-ci

Comme au temps de Louis XIV

Les meubles sont rangés et les bougies sont collées,

Mais une seule femme

Portraits d'ancêtres sur les murs

Aux cols blancs empesés

Faisant ressembler leurs têtes

bonbons ronds

Il y a beaucoup de censeurs, ils imprègnent

Par les vues de la chambre

Comme des projecteurs

L'air sent l'humidité moisie

Qui aspire dans les poumons

L'hôtesse passe près de la cheminée dans un fauteuil nuits et jours

Ou près de la fenêtre

Et quand il dort mal, il se promène dans le château

Ressemble à un fantôme dans une longue chemise

Brouillard épais le matin

couvre l'herbe,

Et le soir l'histoire est étouffée

Et la brillance et la pauvreté

Consommer des gens comme elle

Qui à chaque minute

Qui la suit au quotidien

La traîne comme le sol d'une robe

Et ne veut pas être laissé pour compte

S'accroche à chaque nouvelle tenue, à chaque nouveau mot,

Et si cela n'arrive pas

Il rampe juste sur le sol

Comme de l'air froid, des bouffées blanches

je penserai globalement

Je m'allongerai dans un livre, j'approfondirai l'idée

C'est qui va avaler aujourd'hui

Qui soulagera ma souffrance

Ce soir

Occupé par les affaires des autres

Saisissez la liaison passionnante

Parmi les morts vénérables tu choisiras quelque chose à toi

Comme une éponge passée sur une table humide

Ils recueilleront le chagrin

Ils vous mettront en prison pendant quelques heures

Ils mettront un sceau avec surgut

Silencieux

La nature menaçait d'empoisonner sa vie

Branches luxuriantes bercées derrière les volets

Froid venteux stupide déchirant

Toi aussi, toi aussi, toi aussi !

La lune pour les enthousiastes est une pour tous

Poursuit et a l'air froid et pareil

Comme les imbéciles ont l'air ronds

je le lui jetterais

Indifférent, opposé

En été, elle était encore oubliée dans la chaleur et la verdure

La nature tournait toujours la tête,

Mais en automne et surtout en hiver

Surtout en hiver... avec sa neige omniprésente

D'où, après avoir frappé, vous ne pouvez pas sortir

Comme sous une lourde couverture d'hôpital

La nature elle-même a perdu le compte des jours ici

Et le premier soleil, fané, plausible

Découpé avec précision dans du papier fin de couleur

Toujours nouveau dans sa tragédie

Et dans ton refus

Héros du livre, il se dispersera plus près de la nuit

Quand les yeux sont fixés sur les feux

Et les pensées endurent une pause

La fin approche, les locataires sont partis, la maison est à louer,

Mais l'esprit des trois vieilles femmes n'abandonne pas

Cette pensée est stockée dans un placard sombre

Tout faux

La peur se rapproche

Se laisser voir

Et la mort heureuse de la chaleur dans la dispersion

A un rythme donné

Dit moi:

Un jour je me réveillerai dans la région jusqu'à la taille dans la neige

Pas de nourriture, pas de chaleur, pas de vêtements

Sans le moindre espoir

Un jour je me réveillerai dans un pot de confiture

Dans une matriochka

Dans la maison qui a été construite par Jack qui m'est inconnu

Comme sa victime préférée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes