Voici les paroles de la chanson : Do It! , artiste : Meat Loaf Avec traduction
Texte original avec traduction
Meat Loaf
Bam bam bam my sweet
You can sip it through a straw;you can throw it back deep
Just don’t be hesitatin', waitin' for it
Cause in an ideal world they’ll be comin' for you
Could be tokin' on the bale, could be sniffin' out clues
Better stake your fakin' reputation on it
Do it!
Do it!
Do it!
Just do it!
Do it!
In a Tax-free zone, down a tin can alley
There’s a slipper-girl and man name Sally
They were talk-talk-talkin' 'bout a clever little coffin nail
Seems, down at the docks the intended lies awaitin'
And the privlaged information’s gonna get wet too
You can’t be too careful when it comes to being careful
Do it!
Do it!
Do it!
Just do it!
Do it!
There’s a man in my street keeps a flock of gray doves
And he’s set in his ways, wearin Everlast gloves
His opinion can be beat when the push becomes a shove
Says he doesn’t give a monkey 'bout the youth of the day
They should all drop dead, should be taken away
Put somewhere cold and all be made to stay
Do it!
Do it!
Do it!
Just do it!
Do it!
Do it!
Do it!
Do it!
Just do it!
Bag it up!
Bag it up!
Bag it up!
Just do it!
Bag it up!
Bag it up!
Bag it up!
Just do it!
Bag it up!
Bag it up!
Bag it up!
Just do it!
Do it!
Bam bam bam ma douce
Vous pouvez le siroter à travers une paille ; vous pouvez le rejeter profondément
N'hésite pas, attends-le
Parce que dans un monde idéal, ils viendront pour vous
Pourrait tokin 'sur la balle, pourrait-être rechercher des indices
Tu ferais mieux de jouer ta fausse réputation dessus
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le c'est tout!
Fais-le!
Dans une zone franche, dans une allée de boîtes de conserve
Il y a une pantoufle et un homme qui s'appellent Sally
Ils parlaient, parlaient, parlaient d'un astucieux petit clou de cercueil
Apparemment, sur les quais, les mensonges prévus attendent
Et les informations privilégiées seront mouillées aussi
Vous ne pouvez pas être trop prudent quand il s'agit d'être prudent
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le c'est tout!
Fais-le!
Il y a un homme dans ma rue qui garde un troupeau de colombes grises
Et il est déterminé à ses manières, portant des gants Everlast
Son opinion peut être battue lorsque la poussée devient une poussée
Il dit qu'il s'en fout de la jeunesse du jour
Ils devraient tous tomber morts, devraient être emportés
Mettre dans un endroit froid et tout être fait pour rester
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le c'est tout!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le!
Fais-le c'est tout!
Emballez-le !
Emballez-le !
Emballez-le !
Fais-le c'est tout!
Emballez-le !
Emballez-le !
Emballez-le !
Fais-le c'est tout!
Emballez-le !
Emballez-le !
Emballez-le !
Fais-le c'est tout!
Fais-le!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes