Heroes de la Antartida - Mecano
С переводом

Heroes de la Antartida - Mecano

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 5:06

Voici les paroles de la chanson : Heroes de la Antartida , artiste : Mecano Avec traduction

Paroles : Heroes de la Antartida "

Texte original avec traduction

Heroes de la Antartida

Mecano

Оригинальный текст

18 de enero de 1912, el capitán Scott acompañado de Evans

Wilson, Bowers y Oates, alcanza el Polo Sur.

Pero fracasa en la

Hazaña de ser el primero, sobre el punto de latitud 0 ondea ya

La bandera noruega del explorador Amundsen.

Exhaustos y

Fracasados emprenden el regreso

16 de febrero Polo Sur

Cinco ingleses por el desierto Azul

Evans va último de la fila

Y colgada de su mochila

Va la muerte dispuesta a demostrar

Que una vez muerto

No se está mal en aquel lugar

No hubo lápida

Si hubo plática

Que Dios salve a la reina

Gloria eterna a los héroes

De la Antártida

6 de marzo y Oates no puede más

Son sus pies dos cuchillas de cristal

De arrastrarse en algunos tramos

Tiene heladas también las manos

Pero nadie le quiere abandonar

Y mientras duermen

Sale al paso de la eternidad

No hubo lápida

Si hubo plática

Que Dios salve a la reina

Gloria eterna a los héroes

De la Antártida

30 de marzo

Aquí acaba el diario

De Bowers, Wilson y Scott

Que las ayudas que nunca nos llegaron

Vayan a los que quedaron

Nuestros hijos, nuestras viudas

Como un inglés

Mueren tres

No hubo lápidas

No hubo pláticas

No hubo Dios

Ni hubo reina

Sólo nieves eternas

En la Antártida

Перевод песни

18 janvier 1912, Capitaine Scott accompagné d'Evans

Wilson, Bowers et Oates, atteint le pôle Sud.

Mais il échoue dans

L'exploit d'être le premier, au-dessus du point de latitude 0 vagues déjà

Le drapeau norvégien de l'explorateur Amundsen.

épuisé et

Infructueux entreprendre le retour

16 février Pôle Sud

Cinq anglais pour le désert bleu

Evans est le dernier en ligne

Et suspendu à son sac à dos

La mort est prête à montrer

qu'une fois mort

C'est pas mal à cet endroit

il n'y avait pas de pierre tombale

si on parlait

Dieu sauve la reine

Gloire éternelle aux héros

De l'Antarctique

Le 6 mars et Oates n'en peut plus

Ses pieds sont deux lames de verre

De ramper dans certaines sections

Ses mains sont froides aussi

Mais personne ne veut le quitter

et pendant qu'ils dorment

Il s'en va vers le pas de l'éternité

il n'y avait pas de pierre tombale

si on parlait

Dieu sauve la reine

Gloire éternelle aux héros

De l'Antarctique

30 mars

Ici se termine le journal

De Bowers, Wilson et Scott

Que l'aide qui ne nous est jamais venue

Allez vers ceux qui restent

Nos enfants, nos veuves

comme un anglais

trois meurent

il n'y avait pas de pierres tombales

il n'y a pas eu de discussions

il n'y avait pas de dieu

Il n'y avait pas de reine

seule neige éternelle

en Antarctique

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes