Samosierra - Mech
С переводом

Samosierra - Mech

  • Альбом: Tasmania

  • Année de sortie: 1982
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Samosierra , artiste : Mech Avec traduction

Paroles : Samosierra "

Texte original avec traduction

Samosierra

Mech

Оригинальный текст

Za byle co, za byle chłam

Przez głupie życie resztką sił się pcham

Upadam, aby wstać

A w nocy, gdy nie skrzypią drzwi

Wymyślam nowe prawdy, zmieniam plan

Srebrników ściskam garść

Samosierra, zwycięstwo, ale nie bez strat

Samosierra, to trwa już parę lat

Wokół same zera, a ja

Ja taktycznie co dzień zmieniam twarz

Nigdy albo teraz, jak ćma

Swoją drogę znajdę nawet nocą

Gdy śpicie tak jak dzieci

Samosierra, zwycięstwo, ale nie bez strat

Gdzie kariera, to trwa już parę lat

Wokół same zera, a ja

Ja taktycznie co dzień zmieniam twarz

Nigdy albo teraz, jak ćma

Lecę w ogień, gdy da spokój czas

Samosierra, zwycięstwo, ale nie bez strat

Nie wybieram przyjaciół ani dam

Gdzie kariera, czas chyba zawrzeć z diabłem pakt

Złość mnie zżera, gdy jestem długo sam

Za byle co, za byle chłam

Przez głupie życie resztką sił się pcham

Upadam, aby wstać

A w nocy, gdy nie skrzypią drzwi

Srebrników ściskam pełną garść

Srebrników, srebrników ściskam garść

Перевод песни

Pour toute, pour toute merde

À travers une vie stupide, je me pousse avec mes dernières forces

je tombe pour me relever

Et la nuit, quand la porte ne grince pas

Je viens avec de nouvelles vérités, je change mon plan

Je serre une poignée d'orfèvres

Samosierra, victoire, mais pas sans pertes

Samosierra, ça dure depuis plusieurs années

Tout autour de zéro, et moi

Je change de visage tactiquement tous les jours

Jamais ou maintenant, comme un papillon

Je peux trouver mon chemin même la nuit

Quand tu dors comme des enfants

Samosierra, victoire, mais pas sans pertes

Là où une carrière est en cours, elle dure depuis plusieurs années

Tout autour de zéro, et moi

Je change de visage tactiquement tous les jours

Jamais ou maintenant, comme un papillon

Je vais au feu quand le temps est passé

Samosierra, victoire, mais pas sans pertes

Je ne choisis pas d'amis ni ne donne

En matière de carrière, il est temps de faire un pacte avec le diable

La colère me ronge quand je suis seul depuis longtemps

Pour toute, pour toute merde

À travers une vie stupide, je me pousse avec mes dernières forces

je tombe pour me relever

Et la nuit, quand la porte ne grince pas

Je serre une poignée d'argent

Je serre une poignée d'orfèvres, orfèvres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes