The Snake - Mediaeval Baebes
С переводом

The Snake - Mediaeval Baebes

  • Альбом: TEMPTATION

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : The Snake , artiste : Mediaeval Baebes Avec traduction

Paroles : The Snake "

Texte original avec traduction

The Snake

Mediaeval Baebes

Оригинальный текст

Era un ortolano bien simpre e sin mal

En el mes de enero con fuerte tenporal

Andando por su huerta, vido so un peral

Una culebra chica, medio muerta atal

Con la nieve e con el viento e con la elada fria

Estava la culeba medio amodorrida

El omne piadoso que la vido aterida

Doliose mucho della, quisole dar la vida

Tomola en la falda e llevola a su casa

Pusola çerca del fuego, çerca de buena blasa

Abivo la culebra ante que la el asa

Entro en un forada desa cosina rrasa

Aqueste ome bueno davale cada dia

Del pan e de la leche e de quanto el comia

Creçio con el grand viçio e con el grand bien que

Tenia, tanto que sierpe grande a todos paresçia

Venido eselestio, la siesta affincada

Que ya non avia miedo deviento nin de elada

Salio de aquel forado sañuda e ayrada

Començo de enponçoñar con venino en la posada

Dixole el ortolano, «Vete de equeste lugar

Non fagas aqui daño!"Elle fuese en-sañar

Ablaçolo tan fuerte que lo querria afogar

Apretandolo mucho, cruel mente, sin vagar

Era un ortolano bien simpre e sin mal

En el mes de enero con fuerte tenporal

Andando por su huerta, vido so un peral

Una culebra chica, medio muerta atal

Перевод песни

Il était un ortolano toujours bien et sans mal

Au mois de janvier avec une forte tenporal

En marchant dans son verger, il a vu un poirier

Un petit serpent, à moitié mort

Avec la neige et avec le vent et avec le froid

Le serpent était à moitié somnolent

La pieuse omne qui l'a vue froide

Elle a beaucoup souffert, elle voulait donner sa vie

Je l'ai prise dans sa jupe et je l'ai ramenée à la maison

Mets-le près du feu, près du bon blasa

Abivo le serpent devant la poignée

J'entre dans un forada desa cosina rrasa

Aqueste ome bien le donner tous les jours

Du pain et du lait et de combien il a mangé

Il a grandi avec le grand vice et avec le grand bien que

Il en avait tellement qu'il ressemblait à un gros serpent pour tout le monde

Venez estelestio, la sieste affincada

Qu'il n'y avait plus de peur du vent ou d'elada

Il est sorti de ce forado sañuda e ayrada

Commencé enponçoñar avec venino dans l'auberge

L'ortolan lui dit : « Sortez d'ici

Ne fais pas de mal ici !" Elle faisait du mal

Ablaçolo si fort que j'aimerais le noyer

Serrant fort, cruellement, sans errer

Il était un ortolano toujours bien et sans mal

Au mois de janvier avec une forte tenporal

En marchant dans son verger, il a vu un poirier

Un petit serpent, à moitié mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes