Voici les paroles de la chanson : The Snake , artiste : Mediaeval Baebes Avec traduction
Texte original avec traduction
Mediaeval Baebes
Era un ortolano bien simpre e sin mal
En el mes de enero con fuerte tenporal
Andando por su huerta, vido so un peral
Una culebra chica, medio muerta atal
Con la nieve e con el viento e con la elada fria
Estava la culeba medio amodorrida
El omne piadoso que la vido aterida
Doliose mucho della, quisole dar la vida
Tomola en la falda e llevola a su casa
Pusola çerca del fuego, çerca de buena blasa
Abivo la culebra ante que la el asa
Entro en un forada desa cosina rrasa
Aqueste ome bueno davale cada dia
Del pan e de la leche e de quanto el comia
Creçio con el grand viçio e con el grand bien que
Tenia, tanto que sierpe grande a todos paresçia
Venido eselestio, la siesta affincada
Que ya non avia miedo deviento nin de elada
Salio de aquel forado sañuda e ayrada
Començo de enponçoñar con venino en la posada
Dixole el ortolano, «Vete de equeste lugar
Non fagas aqui daño!"Elle fuese en-sañar
Ablaçolo tan fuerte que lo querria afogar
Apretandolo mucho, cruel mente, sin vagar
Era un ortolano bien simpre e sin mal
En el mes de enero con fuerte tenporal
Andando por su huerta, vido so un peral
Una culebra chica, medio muerta atal
Il était un ortolano toujours bien et sans mal
Au mois de janvier avec une forte tenporal
En marchant dans son verger, il a vu un poirier
Un petit serpent, à moitié mort
Avec la neige et avec le vent et avec le froid
Le serpent était à moitié somnolent
La pieuse omne qui l'a vue froide
Elle a beaucoup souffert, elle voulait donner sa vie
Je l'ai prise dans sa jupe et je l'ai ramenée à la maison
Mets-le près du feu, près du bon blasa
Abivo le serpent devant la poignée
J'entre dans un forada desa cosina rrasa
Aqueste ome bien le donner tous les jours
Du pain et du lait et de combien il a mangé
Il a grandi avec le grand vice et avec le grand bien que
Il en avait tellement qu'il ressemblait à un gros serpent pour tout le monde
Venez estelestio, la sieste affincada
Qu'il n'y avait plus de peur du vent ou d'elada
Il est sorti de ce forado sañuda e ayrada
Commencé enponçoñar avec venino dans l'auberge
L'ortolan lui dit : « Sortez d'ici
Ne fais pas de mal ici !" Elle faisait du mal
Ablaçolo si fort que j'aimerais le noyer
Serrant fort, cruellement, sans errer
Il était un ortolano toujours bien et sans mal
Au mois de janvier avec une forte tenporal
En marchant dans son verger, il a vu un poirier
Un petit serpent, à moitié mort
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes