Voici les paroles de la chanson : Мартовские звоны , artiste : Медвежий угол Avec traduction
Texte original avec traduction
Медвежий угол
Ох по ночам дубак да вроде вышла зима
Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума
Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой
Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой
Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать
Ох твою мать ни дать не взять не могу спать
Было тепло было мягко брат да стало светло
Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело
Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог
Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.
Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна
Это весна брат это весна да это весна
Oh, la nuit il y a un dubak, et il semble que l'hiver soit sorti
Les mariages de drôles de chiens dans les cours deviennent fous
Yo-mon où est le corbeau qui a croassé oh-oh
Le vent chante encore frère chante, ce qui signifie vivant
Oh je ne peux pas dormir je ne peux pas dormir putain je ne peux pas dormir
Oh ta mère, je ne peux pas dormir
C'était chaud c'était doux frère oui c'est devenu léger
C'est si j'ai vécu de la bière au miel, j'ai bu frère déjà les pommettes
Loin de la mélancolie, je n'ai pas cherché oh oui, qui aiderait
De la lie dans l'âme, de la bouche aux oreilles, oh oui, une boule dans la gorge.
J'veux aller loin, j'veux monter, frère, oui, j'ai la peau qui tiraille
C'est le printemps frère c'est le printemps oui c'est le printemps
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes