Voici les paroles de la chanson : Реверанс , artiste : Мэйти Avec traduction
Texte original avec traduction
Мэйти
Ну как ты там, фея на покрывале добра?
Непокорная белая птица на поворотах аванса…
Бледные руки азарта помогут тебе, где бы ты ни была,
А пока — прими мои реверансы
Отпускаю тебя.
Улетай туда
Где люди умеют молчать, любя
Наверное, в этом и есть твой путь
Плыви и не думай тонуть
Это не просто, отпускать человека, с которым ты рос:
Разного роста, но я верно делил одеяло волос…
Постель, по которой гуляет рука не моя,
А разных собак и зверей
Потравил бы на полную всех, в зале не мытых кресел,
Но серым гиенам руки не подав, я не написал бы песен
Добиваю камнем флаги души, допиваю капли фляги, туши мой свет
Я спою тебе в путь напоследок
Только не бейся об лед своим голосом, прыгая через костры;
Мой самолет заплетет твои волосы лучше твоей сестры!
Признак ума — это сила руки, доброта и прямая осанка
Так не потеряй теорему ключиц, моя дорогая русалка
Ряд не сопоставлений, как знак особенных вкусов
Это больше, чем вектор голых амбиций и пьяные споры на тусах
Это угол обзора на мир без пульта, без фильтра и камер
Это угол обзора на мир, из которого я отпускаю стихами
Отпускаю тебя.
Улетай туда
Где люди умеют молчать, любя
Наверное, в этом и есть твой путь
Плыви и не думай тонуть
Отпускаю тебя.
Улетай туда
Где люди умеют молчать, любя
Наверное, в этом и есть твой путь
Плыви и не думай тонуть
Eh bien, comment vas-tu, fée sur une couverture de bonté ?
Un oiseau blanc récalcitrant sur les virages d'avance...
Les mains pâles de la passion vous aideront où que vous soyez,
En attendant, acceptez ma révérence
Je te laisse partir.
s'envoler là-bas
Où les gens savent se taire, aimer
C'est peut-être ton chemin
Nagez et ne pensez pas à la noyade
Ce n'est pas facile de lâcher la personne avec qui vous avez grandi :
Différentes hauteurs, mais j'ai correctement divisé la couverture de cheveux ...
Un lit sur lequel marche une main qui n'est pas la mienne,
Et différents chiens et animaux
J'aurais empoisonné tout le monde, dans la salle des chaises non lavées,
Mais sans serrer la main des hyènes grises, je n'écrirais pas de chansons
J'achève les drapeaux de l'âme avec une pierre, j'achève les gouttes du flacon, éteins ma lumière
Je te chanterai enfin sur le chemin
Ne frappez pas la glace avec votre voix en sautant par-dessus les feux ;
Mon avion te tressera mieux les cheveux que ta sœur !
Le signe de l'esprit est la force de la main, la gentillesse et la posture droite
Alors ne perdez pas le théorème de la clavicule, ma chère sirène
Une série de non-juxtapositions comme signe de goûts particuliers
C'est plus qu'un vecteur d'ambitions nues et d'arguments ivres lors de soirées
C'est l'angle de vue du monde sans télécommande, sans filtre et sans caméras
C'est un angle de vue sur le monde d'où je lâche prise en vers
Je te laisse partir.
s'envoler là-bas
Où les gens savent se taire, aimer
C'est peut-être ton chemin
Nagez et ne pensez pas à la noyade
Je te laisse partir.
s'envoler là-bas
Où les gens savent se taire, aimer
C'est peut-être ton chemin
Nagez et ne pensez pas à la noyade
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes