
Voici les paroles de la chanson : Make Believe , artiste : Memphis May Fire Avec traduction
Texte original avec traduction
Memphis May Fire
It’s not the same as it used to be
And I’m afraid it’s pointing back at me
I have to question what I still believe
I just hope I find the missing piece
Feels like every day’s the same
Chemicals inside my brain
Make me think I’m in a simulation
Nothing ever seems to change
And it’s written on my face
Am I living in my own creation
Am I alive or am I just breathing
I’m so numb that sometimes I fear
It’s all make believe
Is it make believe
I’ve been lost looking for a reason
To carry on but I’m loosing hope
Is this all a dream
Tell me is it make believe
I’m not the same as I used to be
I think I’m haunted by the things I’ve seen
Is anybody else the same as me
Feels like every day’s the same
Chemicals inside my brain
Make me think I’m in a simulation
Nothing ever seems to change
And it’s written on my face
Am I heading for my own damnation
Am I alive or am I just breathing
I’m so numb that sometimes I fear
It’s all make believe
Is it make believe
I’ve been lost looking for a reason
To carry on but I’m loosing hope
Is this all a dream
Tell me is it make believe
Am I glitching in and out again
When the game is over will I see the end
Maybe they forgot to put me in
The screen is black
And now I’m seeing red
And now I’m seeing red
When the game is over will I see the end
Am I alive or am I just breathing
I’m so numb that sometimes I fear
It’s all make believe
Is it make believe
I’ve been lost looking for a reason
To carry on but I’m loosing hope
Is this all a dream
Tell me is it make believe
Ce n’est plus le même monde qui s’étend devant moi,
Et j’ai peur, car l’ombre se retourne et me désigne,
Je dois sonder, en funambule, ce que je crois encore,
J’espère, au fond du labyrinthe, saisir la clef égarée.
Chaque jour pèse pareil, comme la pluie sur la vitre close,
Des alchimies secrètes, gouttes vives dans mes synapses,
Font danser les miroirs, m’illusionnent d’un univers feint,
Rien n’esquisse l’aube neuve, tout demeure figé, muet,
Et ce glas muet s’imprime en filigrane sur mon visage.
Suis-je l’artisan perdu dans les corridors de sa chimère,
Suis-je vivant, ou n’est-ce qu’un souffle sans mémoire,
Je suis si engourdi — j’en redoute le froid qui m’envahit,
Tout n’est-il qu’un théâtre d’ombres, un bal de fantômes,
Toi, dis-moi — n’est-ce que mirage, leurre d’enfance ?
Je me suis égaré, quêteur d’un sens sans étoile,
Pour avancer encore, mais l’espoir s’effiloche sous mes doigts,
Est-ce là tout un songe, un duvet d’opaline ?
Réponds-moi — n’est-ce que mirage, spectre de lumière ?
Je ne suis plus ce que j’ai été, l’eau a fui la source,
J’erre, hanté par les visions gravées sous mes paupières,
Existe-t-il une âme sœur, égarée dans ces brumes comme moi,
Chaque jour s’étire pareil, comme la buée sur les carreaux,
L’élixir muet frémit encore dans le dédale de mon crâne,
Et toujours la fiction me happe, m’enlace de ses voiles,
Rien ne consent à bouger, tout s’endort sous la cendre,
Cette lassitude s’inscrit dans l’argile de mes traits,
Suis-je en marche vers ma propre damnation secrète,
Suis-je vivant, ou bien simple écho d’un souffle,
Le givre me prend — parfois j’en crains la morsure,
Tout n’est-il que mascarade, reflet sans étoffe,
Toi, dis-moi — n’est-ce qu’un masque sur la scène ?
J’ai perdu la trace, mendiant la raison d’avancer,
Pour tenir le cap, mais l’espoir se dissout dans l’air,
Serait-ce tout un rêve, anneau de fumée dans la nuit ?
Dis-moi — n’est-ce que mirage, passager d’un crépuscule ?
Est-ce que je vacille encore, brisé par des failles invisibles,
Quand la partie s’achèvera, verrai-je le dernier tableau,
Peut-être m’ont-ils omis, oublié d’inscrire mon nom,
L’écran se fait nuit, abîme sans écho,
Et soudain, je ne vois que le rouge qui envahit,
Et soudain, je ne vois que ce rouge, sang ou colère,
Quand la partie s’achèvera, verrai-je le dernier rideau,
Suis-je vivant, ou n’est-ce qu’un souffle sans racine,
Je suis si engourdi — la peur me frôle parfois,
Tout n’est-il que mirage, tableau d’un autre,
Toi, dis-moi — n’est-ce que mirage, mirage sans retour ?
J’ai perdu la trace, mendiant la raison d’avancer,
Pour tenir le cap, mais l’espoir se disperse à la brise,
Serait-ce tout un rêve, linceul d’opale sur l’aube ?
Dis-moi — n’est-ce que mirage, spectre de lumière ?
Memphis May Fire • 2019
Memphis May Fire • 2021
Memphis May Fire • 2018
Memphis May Fire • 2018
Memphis May Fire • 2018
Memphis May Fire • 2018
Memphis May Fire • 2012
Memphis May Fire • 2017
Memphis May Fire • 2018
Memphis May Fire • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes