Venas Abiertas - Mercedes Sosa
С переводом

Venas Abiertas - Mercedes Sosa

Альбом
Para Cantar He Nacido
Год
1999
Язык
`Espagnol`
Длительность
201000

Voici les paroles de la chanson : Venas Abiertas , artiste : Mercedes Sosa Avec traduction

Paroles : Venas Abiertas "

Texte original avec traduction

Venas Abiertas

Mercedes Sosa

Оригинальный текст

Por la blanda arena que lame el mar

Su pequeña huella no vuelve más

Y un sendero solo de pena y silencio llegó

Hasta el agua profunda

Y un sendero solo de penas puras llegó

Hasta la espuma

Sabe Dios que angustia te acompañó

Qué dolores viejos calló tu voz

Para recostarte arrullada en el canto

De las caracolas marinas

La canción que canta en el fondo oscuro del mar

La caracola

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Y una voz antigua de viento y de mar

Te requiebra el alma

Y la está llamando

Y te vas, hacia allá como en sueños

Dormida Alfonsina, vestida de mar

Cinco sirenitas te llevarán

Por caminos de algas y de coral

Y fosforescentes caballos marinos harán

Una ronda a tu lado

Y los habitantes del agua van a nadar pronto a tu lado

Bájame la lámpara un poco más

Déjame que duerma, nodriza en paz

Y si llama él no le digas que estoy

Dile que Alfonsina no vuelve

Y si llama él no le digas nunca que estoy

Di que me he ido

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Y una voz antigua de viento y de mar

Te requiebra el alma

Y la está llamando

Y te vas, hacia allá como en sueños

Dormida Alfonsina, vestida de mar

Перевод песни

Par le sable doux que la mer baigne

Ta petite empreinte ne revient plus

Et un chemin seulement de chagrin et de silence est venu

à l'eau profonde

Et un chemin seulement de purs chagrins est venu

jusqu'à la mousse

Dieu sait quelle angoisse t'accompagnait

Quelles vieilles douleurs ta voix a fait taire

S'allonger bercé par la chanson

Des coquillages

La chanson qui chante dans le fond sombre de la mer

la conque

Tu laisses Alfonsina avec ta solitude

Quels nouveaux poèmes êtes-vous allé chercher ?

Et une ancienne voix de vent et de mer

il faut ton âme

Et il l'appelle

Et tu y vas comme dans les rêves

Alphonsine endormie, vêtue comme une mer

Cinq petites sirènes vous emmèneront

Le long des sentiers d'algues et de coraux

Et les hippocampes phosphorescents feront l'affaire

Un tour à vos côtés

Et les habitants de l'eau nageront bientôt à tes côtés

Baisse la lampe pour moi un peu plus

Laisse-moi dormir, infirmière en paix

Et s'il appelle, ne lui dis pas que je suis là

Dites-lui qu'Alfonsina ne reviendra pas

Et s'il appelle, ne lui dis jamais que je suis là

Dis que je suis parti

Tu laisses Alfonsina avec ta solitude

Quels nouveaux poèmes êtes-vous allé chercher ?

Et une ancienne voix de vent et de mer

il faut ton âme

Et il l'appelle

Et tu y vas comme dans les rêves

Alphonsine endormie, vêtue comme une mer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes