Дети - Местный
С переводом

Дети - Местный

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 2:38

Voici les paroles de la chanson : Дети , artiste : Местный Avec traduction

Paroles : Дети "

Texte original avec traduction

Дети

Местный

Оригинальный текст

Давай зажгем огонь, брат.

Тот, что на двоих.

Давай вдвоем помолчим, город уже стих.

Кто мы для них, кто мы?

Дети бетонных стен.

Жизнь требует конца или жестких перемен.

Мы смогли вот так подставлять брата к брату.

Как мы так смогли за любовь платить зарплату.

Дай мне руку, в беде залатаем латы.

Главное - будь рядом, для меня - это награда.

Поверь в мечту, и твое чудо произойдет.

Мы сдвинем горы вместе, растопим любой лёд.

Йод на раны, увы, я так не могу.

Сон дарит сны.

Я когда нибудь усну

Молодым этот дым дарит улыбки.

Жизнь на листах, нечем стирать ошибки.

Не поздно всё исправить и начать все сначала.

Разобрать все мысли, в мыслях много хлама.

Я для тебя, брат, буду строить мосты.

Моя сестра, для тебя все эти цветы.

Наши родители, кто мы, кто мы?

Мы дети солнца, мы дети темноты.

Я для тебя, брат, буду строить мосты.

Моя сестра, для тебя все эти цветы.

Наши родители, кто мы, кто мы?

Мы дети солнца, мы дети темноты.

Дети темноты, вокруг лишь сырые стены.

Очень холодно, согреет одинокая сцена.

Дай мне микрофон, скажу все свои проблемы.

Наш корабль тонет, а мы не знаем, где мы.

Что нам делать, куда же нам идти?

Бог, прости!

Куда ведут эти пути?

И стоит ли идти или пора нажать на стоп.

Ну как же... Одна любовь и один хип-хоп!

Одна вера в жизнь, да и просто одна вера.

Надежды нет в стеде слабых, одиноких, смелых -

Я буду первым, мама, я обещал.

Береги нервы, опять этот скандал.

Мама, прости, я не такой, как все.

В моей стране очень душно стало мне.

В руке запал, отойди брат, я взрываю.

Строим новый мост, напрямую, прямо к раю.

Я для тебя, брат, буду строить мосты.

Моя сестра, для тебя все эти цветы.

Наши родители, кто мы, кто мы?

Мы дети солнца, мы дети темноты.

Я для тебя, брат, буду строить мосты.

Моя сестра, для тебя все эти цветы.

Наши родители, кто мы, кто мы?

Мы дети солнца, мы дети темноты.

Перевод песни

Allumons un feu, frère.

Celui pour deux.

Faisons silence ensemble, la ville s'est déjà éteinte.

Qui sommes-nous pour eux, qui sommes-nous ?

Enfants de murs en béton.

La vie exige une fin ou un changement difficile.

Nous avons pu mettre frère à frère comme ça.

Comment pourrions-nous payer des salaires pour l'amour.

Donnez-moi votre main, en cas de problème, nous réparerons l'armure.

L'essentiel est d'être là, pour moi c'est une récompense.

Croyez au rêve et votre miracle se produira.

Nous déplacerons des montagnes ensemble, ferons fondre n'importe quelle glace.

L'iode sur les plaies, hélas, je ne peux pas faire ça.

Le sommeil apporte des rêves.

Vais-je jamais m'endormir

Cette fumée donne le sourire aux jeunes.

La vie sur les draps, rien pour effacer les fautes.

Il n'est pas trop tard pour tout réparer et recommencer.

Démontez toutes les pensées, il y a beaucoup de déchets dans les pensées.

Je suis pour toi, mon frère, je construirai des ponts.

Ma sœur, toutes ces fleurs sont pour toi.

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous ?

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres.

Je suis pour toi, mon frère, je construirai des ponts.

Ma sœur, toutes ces fleurs sont pour toi.

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous ?

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres.

Enfants des ténèbres, autour seulement de murs humides.

Scène solitaire très froide et chaleureuse.

Donne-moi le micro, dis-moi tous tes problèmes

Notre navire coule et nous ne savons pas où nous sommes.

Que ferons-nous, où irons-nous ?

Dieu pardonne moi!

Où mènent ces chemins ?

Et vaut-il la peine d'y aller ou est-il temps d'appuyer sur l'arrêt.

Eh bien... Un amour et un hip-hop !

Une foi dans la vie, et une seule foi.

Il n'y a pas d'espoir à la place des faibles, des solitaires, des braves -

Je serai le premier, maman, promis.

Prenez soin de vos nerfs, encore ce scandale.

Maman, je suis désolé, je ne suis pas comme tout le monde.

Dans mon pays, c'est devenu très étouffant pour moi.

Dans la main mèche, éloigne-toi frère, j'explose.

Construire un nouveau pont, directement, directement au paradis.

Je suis pour toi, mon frère, je construirai des ponts.

Ma sœur, toutes ces fleurs sont pour toi.

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous ?

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres.

Je suis pour toi, mon frère, je construirai des ponts.

Ma sœur, toutes ces fleurs sont pour toi.

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous ?

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes