Voici les paroles de la chanson : Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) , artiste : mewithoutYou Avec traduction
Texte original avec traduction
mewithoutYou
Today a thousand years
Of strained affection and prayer
«Out beyond ideas of right & wrong is a field»
Will I meet you there?
Will I meet you there?
The summer garden blooms
With autumn soon replaced
Another harvest moon—
So many ways to lose
So many faiths
«Holy to the LORD» on the bells of horses
Safely on the shore we sank like stones
To the bottom of a made up ocean
Standing on the lake shore, Julia
Silent as a seashell, Julia
Magnet of the elk park, Julia
Laid down on the temple floor
«Send a couple rats,» said Julia
I’d have done the same thing to you
Coffee and a milk, now Julia
Who do you think needs who more?
In case your plan falls through
To mispronounce my name
(Static between me and that Salafi, Yusef)
To curse You-Don't-Know-Who
And bow before the same
(So was the scene at al-Aqsa.)
I’ll meet you there
(I have to admit I loved the cut of his pant legs!)
I’ll meet you there
(Another lovely afternoon for Sūrat al-Kāfirūn)
«Holy to the LORD» on the bells of horses
Safely on the shore we sank like stones
To the bottom of a made up ocean
Aujourd'hui mille ans
D'affection et de prière tendues
« Au-delà des idées de bien et de mal, il y a un champ »
Vais-je vous y rencontrer ?
Vais-je vous y rencontrer ?
Le jardin d'été fleurit
Avec l'automne bientôt remplacé
Une autre lune de récolte—
Autant de façons de perdre
Tant de religions
« Saint à l'Éternel » sur les cloches des chevaux
En toute sécurité sur le rivage, nous avons coulé comme des pierres
Au fond d'un océan inventé
Debout sur la rive du lac, Julia
Silencieuse comme un coquillage, Julia
Aimant du parc des élans, Julia
Couché sur le sol du temple
"Envoie quelques rats", dit Julia
Je t'aurais fait la même chose
Du café et du lait, maintenant Julia
Selon vous, qui a le plus besoin de qui ?
Si votre plan échoue
Prononcer mal mon nom
(Statique entre moi et ce salafiste, Yusef)
Pour maudire Vous-Ne-Savez-Qui
Et s'incliner devant le même
(Tout comme la scène à al-Aqsa.)
Je te retrouverai là-bas
(Je dois admettre que j'ai adoré la coupe de ses jambes de pantalon !)
Je te retrouverai là-bas
(Un autre bel après-midi pour Sūrat al-Kāfirūn)
« Saint à l'Éternel » sur les cloches des chevaux
En toute sécurité sur le rivage, nous avons coulé comme des pierres
Au fond d'un océan inventé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes