
Voici les paroles de la chanson : Mi Tierra , artiste : Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical Avec traduction
Texte original avec traduction
Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical
De mi tierra bella, de mi tierra santa
Oigo ese grito de los tambores
Y los timbales al cumbanchar
Y ese pregón que canta un hermano
Que de su tierra vive lejano
Y que el recuerdo lo hace llorar
Una canción que vive entonando
De su dolor, de su propio llanto
Y se le escucha penar
La tierra te duele, la tierra te da
En medio del alma cuando tú no estas
La tierra te empuja de raíz y cal
La tierra suspira si no te ve más
La tierra donde naciste, no la puedes olvidar
Porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás
My homeland is grieving
My homeland is crying
I’ll never forget her
Her soul I’ll carry forever in my heart
Singing of her beauty, I will stay true (mi tierra)
Suffering the pain that she will go through (mi tierra)
Wherever I go, she’ll be with me (mi tierra)
One day for certain I’ll return
Mi tierra
Como me duele dejarte
No voy olvidar
My homeland has shaped me (my homeland)
Nourished me with pride (mi tierra)
My homeland will miss me
When I say goodbye
Goodbye!
Emilio Estefan and Gloria Fajardo!
Look at that!
Straight from Miami!
The sound and the machine!
Welcome to New York!
What’s this?
It’s our next single.
We need the label to get behind it and get it out there.
It’s in English.
We can’t put any money behind it.
We speak English!
Well, him not so much, but the rest of us speak English.
We can cross over.
Oh, God!
There it is again, that phrase.
You really wanna cross over?
Fine!
Get rid of the horns, simplify the percussion, change your name and then we’ll
talk!
When I first got to Miami, there was a sign in front of the apartment building
next to ours.
It said «No pets.
No Cubans.»
Change my name?
It’s not my name to
change, it’s my father’s name, it’s my grandfather’s name.
My grandfather,
who we left behind in Cuba to come here and build a new life!
Now for fifteen
years, I’ve worked my ass off and I’ve paid my taxes.
So I’m not too sure where
you think it is that I live, but this is my home.
And you should look very
closely at my face, because whether you know it or not, this is what an
American looks like.
We’ll do it on our own.
De ma belle terre, de ma terre sainte
J'entends ce cri de la batterie
Et les timbales quand cumbanchar
Et cette proclamation qu'un frère chante
Qui vit loin de sa terre
Et que le souvenir le fait pleurer
Une chanson qui vit en chantant
De sa douleur, de ses propres pleurs
Et tu peux l'entendre pleurer
La terre te fait mal, la terre te donne
Au milieu de l'âme quand tu n'es pas
La terre vous pousse de la racine et de la chaux
La terre soupire, si elle ne te voit plus
La terre où tu es né, tu ne peux pas l'oublier
Parce qu'il a vos racines et ce que vous laissez derrière vous
Ma patrie est en deuil
Ma patrie pleure
Je ne l'oublierai jamais
Son âme que je porterai pour toujours dans mon cœur
Chantant sa beauté, je resterai vrai (ma terre)
Souffrant de la douleur qu'elle traversera (ma terre)
Où que j'aille, elle sera avec moi (ma terre)
Un jour pour certain je reviendrai
Ma terre
comme ça fait mal de te quitter
je n'oublierai pas
Ma patrie m'a façonné (ma patrie)
M'a nourri avec fierté (ma terre)
Ma patrie va me manquer
Quand je dis au revoir
Au revoir!
Emilio Estefan et Gloria Fajardo !
Regarde ça!
En direct de Miami !
Le son et la machine !
Bienvenue à New York!
Qu'est-ce que c'est ça?
C'est notre prochain single.
Nous avons besoin du label pour le soutenir et le diffuser.
C'est en anglais.
Nous ne pouvons pas y mettre d'argent.
Nous parlons anglais!
Eh bien, lui pas tellement, mais le reste d'entre nous parle anglais.
On peut traverser.
Oh mince!
Il y a encore, cette phrase.
Tu veux vraiment traverser ?
Amende!
Débarrassez-vous des cors, simplifiez les percussions, changez de nom et nous
parler!
Quand je suis arrivé à Miami, il y avait un panneau devant l'immeuble
à côté du nôtre.
Il a dit "Pas d'animaux.
Pas les Cubains.
Changer mon nom ?
Ce n'est pas mon nom pour
changer, c'est le nom de mon père, c'est le nom de mon grand-père.
mon grand père,
que nous avons laissé à Cuba pour venir ici et construire une nouvelle vie !
Maintenant pour quinze
ans, j'ai bossé dur et j'ai payé mes impôts.
Donc je ne sais pas trop où
vous pensez que c'est que je vis, mais c'est ma maison.
Et tu devrais avoir l'air très
étroitement à mon visage, parce que, que vous le sachiez ou non, c'est ce qu'un
américain ressemble.
Nous le ferons nous-mêmes.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes