Mi Tierra - Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

Mi Tierra - Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:51

Voici les paroles de la chanson : Mi Tierra , artiste : Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical Avec traduction

Paroles : Mi Tierra "

Texte original avec traduction

Mi Tierra

Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

Texte original

De mi tierra bella, de mi tierra santa

Oigo ese grito de los tambores

Y los timbales al cumbanchar

Y ese pregón que canta un hermano

Que de su tierra vive lejano

Y que el recuerdo lo hace llorar

Una canción que vive entonando

De su dolor, de su propio llanto

Y se le escucha penar

La tierra te duele, la tierra te da

En medio del alma cuando tú no estas

La tierra te empuja de raíz y cal

La tierra suspira si no te ve más

La tierra donde naciste, no la puedes olvidar

Porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás

My homeland is grieving

My homeland is crying

I’ll never forget her

Her soul I’ll carry forever in my heart

Singing of her beauty, I will stay true (mi tierra)

Suffering the pain that she will go through (mi tierra)

Wherever I go, she’ll be with me (mi tierra)

One day for certain I’ll return

Mi tierra

Como me duele dejarte

No voy olvidar

My homeland has shaped me (my homeland)

Nourished me with pride (mi tierra)

My homeland will miss me

When I say goodbye

Goodbye!

Emilio Estefan and Gloria Fajardo!

Look at that!

Straight from Miami!

The sound and the machine!

Welcome to New York!

What’s this?

It’s our next single.

We need the label to get behind it and get it out there.

It’s in English.

We can’t put any money behind it.

We speak English!

Well, him not so much, but the rest of us speak English.

We can cross over.

Oh, God!

There it is again, that phrase.

You really wanna cross over?

Fine!

Get rid of the horns, simplify the percussion, change your name and then we’ll

talk!

When I first got to Miami, there was a sign in front of the apartment building

next to ours.

It said «No pets.

No Cubans.»

Change my name?

It’s not my name to

change, it’s my father’s name, it’s my grandfather’s name.

My grandfather,

who we left behind in Cuba to come here and build a new life!

Now for fifteen

years, I’ve worked my ass off and I’ve paid my taxes.

So I’m not too sure where

you think it is that I live, but this is my home.

And you should look very

closely at my face, because whether you know it or not, this is what an

American looks like.

We’ll do it on our own.

Traduction de la chanson

De ma belle terre, de ma terre sainte

J'entends ce cri de la batterie

Et les timbales quand cumbanchar

Et cette proclamation qu'un frère chante

Qui vit loin de sa terre

Et que le souvenir le fait pleurer

Une chanson qui vit en chantant

De sa douleur, de ses propres pleurs

Et tu peux l'entendre pleurer

La terre te fait mal, la terre te donne

Au milieu de l'âme quand tu n'es pas

La terre vous pousse de la racine et de la chaux

La terre soupire, si elle ne te voit plus

La terre où tu es né, tu ne peux pas l'oublier

Parce qu'il a vos racines et ce que vous laissez derrière vous

Ma patrie est en deuil

Ma patrie pleure

Je ne l'oublierai jamais

Son âme que je porterai pour toujours dans mon cœur

Chantant sa beauté, je resterai vrai (ma terre)

Souffrant de la douleur qu'elle traversera (ma terre)

Où que j'aille, elle sera avec moi (ma terre)

Un jour pour certain je reviendrai

Ma terre

comme ça fait mal de te quitter

je n'oublierai pas

Ma patrie m'a façonné (ma patrie)

M'a nourri avec fierté (ma terre)

Ma patrie va me manquer

Quand je dis au revoir

Au revoir!

Emilio Estefan et Gloria Fajardo !

Regarde ça!

En direct de Miami !

Le son et la machine !

Bienvenue à New York!

Qu'est-ce que c'est ça?

C'est notre prochain single.

Nous avons besoin du label pour le soutenir et le diffuser.

C'est en anglais.

Nous ne pouvons pas y mettre d'argent.

Nous parlons anglais!

Eh bien, lui pas tellement, mais le reste d'entre nous parle anglais.

On peut traverser.

Oh mince!

Il y a encore, cette phrase.

Tu veux vraiment traverser ?

Amende!

Débarrassez-vous des cors, simplifiez les percussions, changez de nom et nous

parler!

Quand je suis arrivé à Miami, il y avait un panneau devant l'immeuble

à côté du nôtre.

Il a dit "Pas d'animaux.

Pas les Cubains.

Changer mon nom ?

Ce n'est pas mon nom pour

changer, c'est le nom de mon père, c'est le nom de mon grand-père.

mon grand père,

que nous avons laissé à Cuba pour venir ici et construire une nouvelle vie !

Maintenant pour quinze

ans, j'ai bossé dur et j'ai payé mes impôts.

Donc je ne sais pas trop où

vous pensez que c'est que je vis, mais c'est ma maison.

Et tu devrais avoir l'air très

étroitement à mon visage, parce que, que vous le sachiez ou non, c'est ce qu'un

américain ressemble.

Nous le ferons nous-mêmes.

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes