Voici les paroles de la chanson : I Can Dream Can't I / I'll Be Seeing You , artiste : Michael Feinstein Avec traduction
Texte original avec traduction
Michael Feinstein
As we eye the blue Horizon’s bend
Earth and sky appear to meet and end
But it’s meerly an illusion
Like your heart and mine there’s no sweet conclusion
I can see, no matter how near you’ll be
You’ll never belong to me
But I can dream can’t I
Can’t I pretend that I’m locked in the bend of your embrace
For dreams are just like wine, and I’m drunk with mine
I’m aware my heart is a sad affair
There’s much disillusionment there
But I can dream, can’t I?
Can’t I adore you, although we are oceans apart
I can’t make you open your heart
But I can dream, can’t I?
In that small cafe, the park across the way
The children’s carousel, the chestnut trees, the wishing well
I’ll be seeing you, in every lovely summer’s day
In everything that’s light and gay
I’ll always think of you that way
I’ll find you in the morning sun, and when the night is new
I’ll be looking at the moon, but I’ll be seeing you
I’m aware my heart is a sad affair
There’s much disillusion there, but I can dream, can’t I?
I’ll find you in the morning sun, and when the night is new
I’ll be looking at the moon, but I’ll be seeing you
Alors que nous regardons le virage bleu de l'Horizon
La Terre et le ciel semblent se rencontrer et se terminer
Mais ce n'est qu'une illusion
Comme ton cœur et le mien, il n'y a pas de douce conclusion
Je peux voir, peu importe à quelle distance tu seras
Tu ne m'appartiendras jamais
Mais je peux rêver, n'est-ce pas
Ne puis-je prétendre que je suis enfermé dans le virage de ton étreinte
Car les rêves sont comme le vin, et je suis ivre du mien
Je suis conscient que mon cœur est une triste affaire
Il y a beaucoup de désillusions là-bas
Mais je peux rêver, n'est-ce pas ?
Est-ce que je ne peux pas t'adorer, bien que nous soyons séparés par des océans
Je ne peux pas te faire ouvrir ton cœur
Mais je peux rêver, n'est-ce pas ?
Dans ce petit café, le parc d'en face
Le carrousel des enfants, les marronniers, le puits aux souhaits
Je te verrai, à chaque belle journée d'été
Dans tout ce qui est léger et gai
Je penserai toujours à toi de cette façon
Je te trouverai sous le soleil du matin, et quand la nuit sera nouvelle
Je regarderai la lune, mais je te verrai
Je suis conscient que mon cœur est une triste affaire
Il y a beaucoup de désillusions là-bas, mais je peux rêver, n'est-ce pas ?
Je te trouverai sous le soleil du matin, et quand la nuit sera nouvelle
Je regarderai la lune, mais je te verrai
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes