8 Bit Dreams - Mickey Factz, Charles Hamilton, Nikki Jean
С переводом

8 Bit Dreams - Mickey Factz, Charles Hamilton, Nikki Jean

  • Альбом: Y-3

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : 8 Bit Dreams , artiste : Mickey Factz, Charles Hamilton, Nikki Jean Avec traduction

Paroles : 8 Bit Dreams "

Texte original avec traduction

8 Bit Dreams

Mickey Factz, Charles Hamilton, Nikki Jean

Оригинальный текст

Press start, now I’m inside of the game

Eyes full of rage, voice sayin', «Rise from the grave,»

Pixelated grass, bricks full of power ups

Hopin' one to steal, I hit it to bring a flower up

Runnin' shoes from Sonic lookin' for Robotnik

My sidepiece Samus is actin' like I’m a novice

My hands are like E. Honda’s, the monsters lookin' like Blanka

Fantasy for a fantasy trynna bag Kitana

But she guarded by Baraka

My cheat code symbolic

If I die, 29 more lives, I work for Contra

But they the ones supplyin' the crack

Some moves like a ghost when you buyin' a pack

Man… but back to my mission before the world fail

Megaman gun wit' a leaf that get a squirrel tail

Bronx kid, F1-Zero from Nintendo

Can’t wait 'til I hit the X again like King Hippo, I’m trapped…

We stay up up down down left right left right B A

Baby, it’s not fair, they can’t follow, don’t know the code

We stay up up down down left right left right B A

Baby, it’s not fair, they can’t follow, don’t know the code

Don’t know the code

I’m fuckin' bored, I don’t wanna do this anymore

To be truthful, music has been losin' from the door

But I move forward, doin' more than I’m sure I should

I’m sure I’m good, but I’m Pure and from the hood

Snorin' when I could to my 8-bit symphony

I got enemies, one bar of energy

A bunch of legs to stand on like playin' Centipede

CPU, it’s just them and me

I have a different team, it’s just interestin' to talk about

Cause I don’t see them everywhere I walk around

Profound thoughts comin' off the ground

No bullies talkin' down

Just invadin' a boss’s town

No death, no air bubbles, just coughin' rounds

Awesome clouds and awkward clowns all surround

You don’t get it, but I factored it in

This is an 8-bit dream, I don’t have to fit in, ungh

We stay up up down down left right left right B A

Baby, it’s not fair, they can’t follow, don’t know the code

We stay up up down down left right left right B A

Baby, it’s not fair, they can’t follow, don’t know the code

Don’t know the code

Don’t know the code

Had to pause the game, with Bomberman, we blowin' up

You know wassup, Raccoon City got zombies showin' up

Eatin' whole turkeys with Axel walkin' through Streets of Rage

Be amazed, ran into Splinter leavin' a pizza place

Robotnik teamin' with Bowser, that is as trouble as a game that’s inside of a

game

Sonic and Knuckles see, through the scope with Goldeneyes of gold marksmen

Feelin' just like Link with this gold cartridge

He’s on fire, left ‘em toasty like Ed Boon

Midway through half of the stage, I get a flesh wound

to riddle me fatal and then a halo will appear

Then I’m side by side judge with Kratos

Hand me a star, now I’m invincible

Quarters runnin' low, so typical when I’m gettin' through

I got my mojo back against my nemesis on Genesis

X-men stage, gotta reset this shit

Перевод песни

Appuyez sur Démarrer, je suis maintenant dans le jeu

Les yeux pleins de rage, la voix qui dit "Sortez de la tombe"

Herbe pixélisée, briques pleines de power-ups

En espérant en voler un, je le frappe pour faire monter une fleur

Chaussures de course de Sonic à la recherche de Robotnik

Mon sidepiece Samus agit comme si j'étais un novice

Mes mains sont comme celles d'E. Honda, les monstres ressemblent à Blanka

Fantaisie pour un sac trynna fantastique Kitana

Mais elle a gardé par Baraka

Mon code de triche symbolique

Si je meurs, 29 vies de plus, je travaille pour Contra

Mais ce sont eux qui fournissent le crack

Certains se déplacent comme un fantôme lorsque vous achetez un pack

Mec… mais revenons à ma mission avant que le monde ne s'effondre

Pistolet Megaman avec une feuille qui a une queue d'écureuil

Enfant du Bronx, F1-Zero de Nintendo

J'ai hâte d'appuyer à nouveau sur le X comme King Hippo, je suis piégé…

Nous restons haut haut bas bas gauche droite gauche droite B A

Bébé, ce n'est pas juste, ils ne peuvent pas suivre, ne connaissent pas le code

Nous restons haut haut bas bas gauche droite gauche droite B A

Bébé, ce n'est pas juste, ils ne peuvent pas suivre, ne connaissent pas le code

Je ne connais pas le code

Je m'ennuie, je ne veux plus faire ça

Pour être véridique, la musique a été perdue par la porte

Mais j'avance, je fais plus que ce que je suis sûr de devoir

Je suis sûr que je suis bon, mais je suis pur et de la hotte

Ronfler quand je pourrais sur ma symphonie 8 bits

J'ai des ennemis, une barre d'énergie

Un tas de jambes sur lesquelles se tenir comme jouer au mille-pattes

CPU, c'est juste eux et moi

J'ai une équipe différente, c'est juste intéressant d'en parler

Parce que je ne les vois pas partout où je me promène

Des pensées profondes venant du sol

Pas d'intimidateurs qui parlent bas

Je viens d'envahir la ville d'un patron

Pas de mort, pas de bulles d'air, juste des rondes de toux

Des nuages ​​impressionnants et des clowns maladroits entourent tous

Vous ne comprenez pas, mais j'en ai tenu compte

C'est un rêve 8 bits, je n'ai pas à m'intégrer, ungh

Nous restons haut haut bas bas gauche droite gauche droite B A

Bébé, ce n'est pas juste, ils ne peuvent pas suivre, ne connaissent pas le code

Nous restons haut haut bas bas gauche droite gauche droite B A

Bébé, ce n'est pas juste, ils ne peuvent pas suivre, ne connaissent pas le code

Je ne connais pas le code

Je ne connais pas le code

J'ai dû mettre le jeu en pause, avec Bomberman, on explose

Tu sais quoi de neuf, Raccoon City a fait apparaître des zombies

Manger des dindes entières avec Axel marchant dans Streets of Rage

Soyez étonné, je suis tombé sur Splinter en quittant une pizzeria

Robotnik fait équipe avec Bowser, c'est aussi problème qu'un jeu qui se trouve à l'intérieur d'un

Jeu

Sonic et Knuckles voient à travers la lunette avec Goldeneyes des tireurs d'or

Je me sens comme Link avec cette cartouche en or

Il est en feu, les a laissés au chaud comme Ed Boon

Au milieu de la moitié de la scène, j'ai une blessure à la chair

pour m'énigmer fatal, puis un halo apparaîtra

Ensuite, je suis juge côte à côte avec Kratos

Donne-moi une étoile, maintenant je suis invincible

Les trimestres sont bas, donc typique quand je passe à travers

J'ai récupéré mon mojo contre mon ennemi sur Genesis

Stade X-men, je dois réinitialiser cette merde

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes