Voici les paroles de la chanson : W małym kinie , artiste : Mieczysław Fogg Avec traduction
Texte original avec traduction
Mieczysław Fogg
Mieliśmy pójść do kina
wybacz, nie pójdę dziś.
W mroku zasiądę do pianina
w przeszłość pobiegnie myśl.
Małe kino
czy pamiętasz małe, nieme kino?
Na ekranie Rudolf Valentino
a w zacisznej loży ty i ja…
Na ekranie
on ją kocha i umiera dla niej.
My wierzymy, bośmy zakochani
dla nas to jest prawda, a nie gra.
To jakby o nas był film
więc my wpatrzeni
ach, jak wzruszeni miłością swą.
W małym kinie
nikt już nie gra dzisiaj na pianinie.
Nie ma już seansów w małym kinie.
W małym niemym kinie «Ptit Tria-non».
Nic tak nie przypomina
dawnych odległych chwil
jak muzyczka z niemego kina
rzewna jak stary film.
Nous étions censés aller au cinéma
désolé, je n'irai pas aujourd'hui.
Dans le noir je m'assiérai au piano
les pensées remonteront vers le passé.
Un petit cinéma
vous souvenez-vous d'un petit cinéma muet ?
A l'écran, Rudolf Valentino
et dans une boite tranquille toi et moi...
Sur l'écran
il l'aime et meurt pour elle.
Nous croyons parce que nous sommes amoureux
pour nous c'est vrai, pas un jeu.
C'est comme un film sur nous
alors nous regardons
oh, combien touché par leur amour.
Dans un petit cinéma
plus personne ne joue du piano.
Il n'y a plus de projections dans le petit cinéma.
Dans un petit cinéma muet "Ptit Tria-non".
Rien ne ressemble à ça
vieux moments lointains
comme une musique de cinéma muet
aussi tendre qu'un vieux film.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes