Voici les paroles de la chanson : Solo sí , artiste : Miguel Bose Avec traduction
Texte original avec traduction
Miguel Bose
Sopla un viento ligero
tibio y lleno de paz
bajo un cielo infinito
que cayo al mar
y la noche es tranquila
como nunca sentí
y si cierro los ojos
se que acabare
pensando en ti
y hace nada fue ayer
justo aquí
me decías veras
esto ya es para siempre
juro lo sera
solo si ase tiempo que estoy aquí
hace mucho estoy solo si respirando a pesar de ti hace siglos que sigo aquí
hace tiempo estoy solo si aletiando frenético
sobredido a pesar de ti hace mucho que sigo aquí
hace un rió de lagrimas
y en las curvas mas intimas
el amor se me va
y no se si conviene
hacer del corazón
un refugio sincero
si o no
y apuesto si soy sincero
debo confesarte
esperaba algo nuevo
que no se que
solo si ase tiempo que estoy aquí
hace mucho estoy solo si respirando a pesar de ti hace siglos que sigo aquí
hace tiempo estoy solo si aletiando frenético
sobredido a pesar de ti hace mucho que sigo aquí
hace un rió de lagrimas
y en las curvas mas intimas
el amor se me va
(Gracias a raul por esta letra)
Un vent léger souffle
chaleureux et paisible
sous un ciel sans fin
qui est tombé dans la mer
et la nuit est calme
comme je n'ai jamais ressenti
et si je ferme les yeux
je sais que ça finira
en train de penser à toi
et rien n'était hier
juste ici
tu m'as vraiment dit
c'est pour toujours
je jure que ce sera
seulement si je suis ici depuis un moment
J'ai longtemps été seul à respirer malgré toi j'ai été ici pendant des siècles
J'ai été seul pendant longtemps, battant frénétiquement
débordé malgré toi je suis là depuis longtemps
fait une rivière de larmes
et dans les courbes les plus intimes
l'amour me quitte
et je ne sais pas si c'est pratique
faire du coeur
un refuge sincère
Oui ou non
et je parie que si je suis honnête
je dois avouer
je m'attendais à quelque chose de nouveau
je ne sais pas quoi
seulement si je suis ici depuis un moment
J'ai longtemps été seul à respirer malgré toi j'ai été ici pendant des siècles
J'ai été seul pendant longtemps, battant frénétiquement
débordé malgré toi je suis là depuis longtemps
fait une rivière de larmes
et dans les courbes les plus intimes
l'amour me quitte
(Merci à raul pour ces paroles)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes