Mejirushi - mihimaru GT
С переводом

Mejirushi - mihimaru GT

Альбом
Mihimarhythm
Год
2005
Язык
`japonais`
Длительность
247690

Voici les paroles de la chanson : Mejirushi , artiste : mihimaru GT Avec traduction

Paroles : Mejirushi "

Texte original avec traduction

Mejirushi

mihimaru GT

Оригинальный текст

口ずさむ鼻歌とあなたの面影思い出したら Sea Side

「言い過ぎたの?」あの時の君の気持ち 解らなかった。

いい歳になっても、変わる事の無い夢の ピント外しまくりの双眼鏡

気づかない keep mind 決して動じない

It’s lonely night そっと抱きしめたい…

自由な鳥の様に 羽ばたけるように 君を照らす太陽

小さな胸に宿った その大きな野望と確かな「MEJIRUSHI」がある

きっかけは そう意気投合 出会い始めは 譲り合いの心

いつのまにかお互いは EGOIST 傷を作り合うせこい人

無償の愛情を愛情交換しようなんて 矛盾してる様な関係

でも今だけ頷く 二人でいた意味の訳 今更 nobody

愛するという事の 儚い奇跡 波を照らす太陽

小さな胸 彩った その大きな鼓動が確かな「MEJIRUSHI」になる

夕暮れ チャリンコ二人乗り 走り抜けた Do you remember?

すれ違う二人 わがままになる理由 Do you understand?

夢も将来も 口だけ達者だった Do you remember?

そう いつまでも あの気持ち 忘れないで行けば…

自由な鳥の様に 羽ばたけるように 君を照らす太陽

小さな胸に宿った その大きな野望と確かな「MEJIRUSHI」がある

愛するという事の 儚い奇跡 波を照らす太陽

小さな胸 彩った その大きな鼓動が確かな「MEJIRUSHI」になる

Перевод песни

Si vous vous souvenez du bourdonnement et de vos restes, Sea Side

« En as-tu trop dit ? » Je ne comprenais pas tes sentiments à ce moment-là.

Des jumelles qui gardent vos rêves flous même quand vous êtes vieux

Ne remarquez pas gardez l'esprit ne bougez jamais

C'est une nuit solitaire, je veux te serrer doucement dans mes bras...

Le soleil qui t'éclaire comme un oiseau libre

Il y a cette grande ambition dans un petit coffre et un certain "MEJIRUSHI"

La raison est si enthousiaste Au début de la rencontre, le cœur de la concession

Sans le savoir, l'autre est une personne avertie EGOIST qui crée des blessures

Une relation qui semble incohérente pour échanger de l'amour gratuitement

Mais la traduction de la signification d'être deux personnes hochant la tête seulement maintenant personne

Le miracle éphémère de l'amour Le soleil illuminant les vagues

Le gros battement de coeur avec une petite poitrine devient un certain "MEJIRUSHI"

Crépuscule Charinko Biplace Vous vous souvenez ?

La raison pour laquelle deux personnes se croisent et deviennent égoïstes Comprenez-vous ?

Vous souvenez-vous?

Ouais, si tu n'oublies pas ce sentiment pour toujours...

Le soleil qui t'éclaire comme un oiseau libre

Il y a cette grande ambition dans un petit coffre et un certain "MEJIRUSHI"

Le miracle éphémère de l'amour Le soleil illuminant les vagues

Le gros battement de coeur avec une petite poitrine devient un certain "MEJIRUSHI"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes