Voici les paroles de la chanson : Vivir así , artiste : Mijares Avec traduction
Texte original avec traduction
Mijares
Siempre me traiciona la razón y me domina el corazón,
No se luchar contra el amor
Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora,
Y es por eso que mi alma llora.
Y ya no puedo más
Ya no puedo más
Siempre se repite la misma historia
Y ya no puedo más
Ya no puedo más
estoy harto de rodar como una noria.
Vivir así es morir de amor,
Por amor tengo el alma herida,
Por amor, no quiero mas vida de su vida,
Melancolía…
Vivir así es morir de amor,
Soy mendigo de sus besos,
Soy su amigo
Y quiero ser algo mas que eso,
Melancolía.
Siempre se apodera de mi ser
Mi serenidad se vuelve locura,
Y me llena de amargura.
Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora
Y es por eso que mi alma llora.
Y ya no puedo más
Ya no puedo más
Siempre se repite la misma historia
Y ya no puedo más
Ya no puedo más
Estoy harto de rodar como una noria.
Vivir así es morir de amor,
Por amor tengo el alma herida,
Por amor, no quiero mas vida de su vida,
Melancolía…
Vivir así es morir de amor,
Soy mendigo de sus besos,
Soy su amigo
Y quiero ser algo mas que eso,
Melancolía…
Vivir así es morir de amor,
Por amor tengo el alma herida,
Por amor, no quiero mas vida de su vida,
Melancolía…
(Gracias a Jaime López Urquiaga por esta letra)
Ma raison me trahit toujours et mon cœur me domine,
Je ne sais pas comment lutter contre l'amour
Je vais toujours tomber amoureux de quelqu'un qui ne tombe pas amoureux de moi,
Et c'est pourquoi mon âme pleure.
Et je ne peux plus
Je n'en peux plus
La même histoire se répète toujours
Et je ne peux plus
Je n'en peux plus
J'en ai marre de rouler comme une grande roue.
Vivre ainsi, c'est mourir d'amour,
Par amour j'ai une âme blessée,
Par amour, je ne veux plus de vie de ta vie,
Mélancolie…
Vivre ainsi, c'est mourir d'amour,
Je suis un mendiant de tes baisers,
je suis son ami
Et je veux être quelque chose de plus que ça,
Mélancolie.
Il prend toujours le dessus sur mon être
Ma sérénité tourne à la folie
Et ça me remplit d'amertume.
Je vais toujours tomber amoureux de quelqu'un qui ne tombe pas amoureux de moi
Et c'est pourquoi mon âme pleure.
Et je ne peux plus
Je n'en peux plus
La même histoire se répète toujours
Et je ne peux plus
Je n'en peux plus
J'en ai marre de rouler comme une grande roue.
Vivre ainsi, c'est mourir d'amour,
Par amour j'ai une âme blessée,
Par amour, je ne veux plus de vie de ta vie,
Mélancolie…
Vivre ainsi, c'est mourir d'amour,
Je suis un mendiant de tes baisers,
je suis son ami
Et je veux être quelque chose de plus que ça,
Mélancolie…
Vivre ainsi, c'est mourir d'amour,
Par amour j'ai une âme blessée,
Par amour, je ne veux plus de vie de ta vie,
Mélancolie…
(Merci à Jaime López Urquiaga pour ces paroles)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes